Text 28
Sloka 28
Devanagari
Dévanágarí
एवंविधान्यनेकानि त्रासनान्यमनस्विनाम् ।
ससृजुस्तिग्मगतय आसुर्या माययासुरा: ॥ २८ ॥
ससृजुस्तिग्मगतय आसुर्या माययासुरा: ॥ २८ ॥
Text
Verš
evaṁ-vidhāny anekāni
trāsanāny amanasvinām
sasṛjus tigma-gataya
āsuryā māyayāsurāḥ
trāsanāny amanasvinām
sasṛjus tigma-gataya
āsuryā māyayāsurāḥ
evaṁ-vidhāny anekāni
trāsanāny amanasvinām
sasṛjus tigma-gataya
āsuryā māyayāsurāḥ
trāsanāny amanasvinām
sasṛjus tigma-gataya
āsuryā māyayāsurāḥ
Synonyms
Synonyma
evam-vidhāni — (phenomena) like this; anekāni — many varieties of; trāsanāni — fearful; amanasvinām — to the less intelligent men; sasṛjuḥ — they created; tigma-gatayaḥ — of heinous nature; āsuryā — demoniac; māyayā — by illusion; asurāḥ — the demons.
Translation
Překlad
The demon Yakṣas are by nature very heinous, and by their demoniac power of illusion they can create many strange phenomena to frighten one who is less intelligent.
Démonští Yakṣové mají odpornou povahu a svou démonskou silou iluze dokáží vytvořit mnohé podivné jevy, aby zastrašili každého, kdo je méně inteligentní.