Skip to main content

Text 2

ТЕКСТ 2

Devanagari

Деванагари

इलायामपि भार्यायां वायो: पुत्र्यां महाबल: । पुत्रमुत्कलनामानं योषिद्रत्नमजीजनत् ॥ २ ॥

Text

Текст

ilāyām api bhāryāyāṁ
vāyoḥ putryāṁ mahā-balaḥ
putram utkala-nāmānaṁ
yoṣid-ratnam ajījanat
ила̄йа̄м апи бха̄рйа̄йа̄м̇
ва̄йох̣ путрйа̄м̇ маха̄-балах̣
путрам уткала-на̄ма̄нам̇
йошид-ратнам аджӣджанат

Synonyms

Пословный перевод

ilāyām — unto his wife named Ilā; api — also; bhāryāyām — unto his wife; vāyoḥ — of the demigod Vāyu (controller of air); putryām — unto the daughter; mahā-balaḥ — the greatly powerful Dhruva Mahārāja; putram — son; utkala — Utkala; nāmānam — of the name; yoṣit — female; ratnam — jewel; ajījanat — he begot.

ила̄йа̄м — в лоне своей жены по имени Ила; апи — также; бха̄рйа̄йа̄м — в супруге; ва̄йох̣ — полубога Ваю (повелителя воздуха); путрйа̄м — в дочери; маха̄-балах̣ — наделенный великой силой Дхрува Махараджа; путрам — сына; уткала — Уткала; на̄ма̄нам — по имени; йошит — девочку; ратнам — драгоценный камень; аджӣджанат — зачал.

Translation

Перевод

The greatly powerful Dhruva Mahārāja had another wife, named Ilā, who was the daughter of the demigod Vāyu. By her he begot a son named Utkala and a very beautiful daughter.

У наделенного великой силой Дхрувы Махараджи была еще одна жена, которую звали Ила. Она была дочерью полубога Ваю и родила ему сына Уткалу и прелестную дочь.