Skip to main content

Text 9

Sloka 9

Devanagari

Dévanágarí

प्रियव्रतोत्तानपादौ मनुपुत्रौ महौजसौ ।
तत्पुत्रपौत्रनप्तृणामनुवृत्तं तदन्तरम् ॥ ९ ॥

Text

Verš

priyavratottānapādau
manu-putrau mahaujasau
tat-putra-pautra-naptṝṇām
anuvṛttaṁ tad-antaram
priyavratottānapādau
manu-putrau mahaujasau
tat-putra-pautra-naptṝṇām
anuvṛttaṁ tad-antaram

Synonyms

Synonyma

priyavrata — Priyavrata; uttānapādau — Uttānapāda; manu-putrau — sons of Manu; mahā-ojasau — very great, powerful; tat — their; putra — sons; pautra — grandsons; naptṝṇām — grandsons from the daughter; anuvṛttam — following; tat-antaram — in that Manu’s period.

priyavrata — Priyavrata; uttānapādau — Uttānapāda; manu-putrau — synové Manua; mahā-ojasau — velmi mocní; tat — jejich; putra — synové; pautra — vnuci; naptṝṇām — vnuci, kteří pocházejí od dcery; anuvṛttam — následovali; tat-antaram — v tomto období Manua.

Translation

Překlad

Svāyambhuva Manu’s two sons, Priyavrata and Uttānapāda, became very powerful kings, and their sons and grandsons spread all over the three worlds during that period.

Dva synové Svāyambhuvy Manua, Priyavrata a Uttānapāda, se stali velmi mocnými králi a jejich synové a vnuci v té době osídlili všechny tři světy.