Skip to main content

Text 58

ТЕКСТ 58

Devanagari

Деванагари

एवं सुरगणैस्तात भगवन्तावभिष्टुतौ ।
लब्धावलोकैर्ययतुरर्चितौ गन्धमादनम् ॥ ५८ ॥

Text

Текст

evaṁ sura-gaṇais tāta
bhagavantāv abhiṣṭutau
labdhāvalokair yayatur
arcitau gandhamādanam
эвам̇ сура-ган̣аис та̄та
бхагаванта̄в абхишт̣утау
лабдха̄валокаир йайатур
арчитау гандхама̄данам

Synonyms

Пословный перевод

evam — thus; sura-gaṇaiḥ — by the demigods; tāta — O Vidura; bhagavantau — the Supreme Personality of Godhead; abhiṣṭutau — having been praised; labdha — having obtained; avalokaiḥ — the glance (of mercy); yayatuḥ — departed; arcitau — having been worshiped; gandha-mādanam — to the Gandhamādana Hill.

эвам — так; сура-ган̣аих̣ — полубогами; та̄та — о Видура; бхагавантау — Верховный Господь; абхишт̣утау — восхваляемый; лабдха— получившими; авалокаих̣ — (милостивый) взгляд; йайатух̣ — отправился; арчитау — являющийся объектом поклонения; гандха-ма̄данам — на гору Гандхамадана.

Translation

Перевод

[Maitreya said:] O Vidura, thus the demigods worshiped with prayers the Supreme Personality of Godhead appearing as the sage Nara-Nārāyaṇa. The Lord glanced upon them with mercy and then departed for Gandhamādana Hill.

[Майтрея сказал:] О Видура, вознося эти молитвы, полубоги прославляли Верховного Господа, который воплотился в образе мудреца Нары-Нараяны. Господь бросил на них милостивый взгляд и отправился на гору Гандхамадана.