Skip to main content

Text 44

ТЕКСТ 44

Devanagari

Деванагари

आयतिं नियतिं चैव सुते मेरुस्तयोरदात् ।
ताभ्यां तयोरभवतां मृकण्ड: प्राण एव च ॥ ४४ ॥

Text

Текст

āyatiṁ niyatiṁ caiva
sute merus tayor adāt
tābhyāṁ tayor abhavatāṁ
mṛkaṇḍaḥ prāṇa eva ca
а̄йатим̇ нийатим̇ чаива
суте мерус тайор ада̄т
та̄бхйа̄м̇ тайор абхавата̄м̇
мр̣кан̣д̣ах̣ пра̄н̣а эва ча

Synonyms

Пословный перевод

āyatim — Āyati; niyatim — Niyati; ca eva — also; sute — daughters; meruḥ — the sage Meru; tayoḥ — unto those two; adāt — gave in marriage; tābhyām — out of them; tayoḥ — both of them; abhavatām — appeared; mṛkaṇḍaḥ — Mṛkaṇḍa; prāṇaḥ — Prāṇa; eva — certainly; ca — and.

а̄йатим — Аяти; нийатим — Нияти; ча эва — также; суте — дочерей; мерух̣ — мудрец Меру; тайох̣ — тем двум; ада̄т — отдал в жены; та̄бхйа̄м — у них; тайох̣ — обеих; абхавата̄м — появились; мр̣кан̣д̣ах̣ — Мриканда; пра̄н̣ах̣ — Прана; эва — конечно; ча — и.

Translation

Перевод

The sage Meru had two daughters, named Āyati and Niyati, whom he gave in charity to Dhātā and Vidhātā. Āyati and Niyati gave birth to two sons, Mṛkaṇḍa and Prāṇa.

У мудреца Меру было две дочери, Аяти и Нияти, которых он отдал в жены Дхате и Видхате. Аяти и Нияти родили двух сыновей, Мриканду и Прану.