Skip to main content

Text 41

Sloka 41

Devanagari

Dévanágarí

चित्रकेतु: सुरोचिश्च विरजा मित्र एव च ।
उल्बणो वसुभृद्यानो द्युमान्शक्त्यादयोऽपरे ॥ ४१ ॥

Text

Verš

citraketuḥ surociś ca
virajā mitra eva ca
ulbaṇo vasubhṛdyāno
dyumān śakty-ādayo ’pare
citraketuḥ surociś ca
virajā mitra eva ca
ulbaṇo vasubhṛdyāno
dyumān śakty-ādayo ’pare

Synonyms

Synonyma

citraketuḥ — Citraketu; surociḥ ca — and Suroci; virajāḥ — Virajā; mitraḥ — Mitra; eva — also; ca — and; ulbaṇaḥ — Ulbaṇa; vasubhṛdyānaḥ — Vasubhṛdyāna; dyumān — Dyumān; śakti-ādayaḥ — sons headed by Śakti; apare — from his other wife.

citraketuḥ — Citraketu; surociḥ ca — a Suroci; virajāḥ — Virajā; mitraḥ — Mitra; eva — rovněž; ca — a; ulbaṇaḥ — Ulbaṇa; vasubhṛdyānaḥ — Vasubhṛdyāna; dyumān — Dyumān; śakti-ādayaḥ — synové v čele s Śaktim; apare — jeho druhé manželky.

Translation

Překlad

The names of these seven sages are as follows: Citraketu, Suroci, Virajā, Mitra, Ulbaṇa, Vasubhṛdyāna and Dyumān. Some other very competent sons were born from Vasiṣṭha’s other wife.

Jména těchto sedmi mudrců jsou Citraketu, Suroci, Virajā, Mitra, Ulbaṇa, Vasubhṛdyāna a Dyumān. Vasiṣṭhova druhá manželka porodila ještě další velmi schopné syny.

Purport

Význam

Ūrjā, who is sometimes known as Arundhatī and was the wife of Vasiṣṭha, was the ninth daughter of Kardama Muni.

Vasiṣṭhova manželka Ūrjā, kterou též známe jako Arundhatī, byla devátou dcerou Kardamy Muniho.