Skip to main content

Text 38

Text 38

Devanagari

Devanagari

पुलहस्य गतिर्भार्या त्रीनसूत सती सुतान् ।
कर्मश्रेष्ठं वरीयांसं सहिष्णुं च महामते ॥ ३८ ॥

Text

Texto

pulahasya gatir bhāryā
trīn asūta satī sutān
karmaśreṣṭhaṁ varīyāṁsaṁ
sahiṣṇuṁ ca mahā-mate
pulahasya gatir bhāryā
trīn asūta satī sutān
karmaśreṣṭhaṁ varīyāṁsaṁ
sahiṣṇuṁ ca mahā-mate

Synonyms

Palabra por palabra

pulahasya — of Pulaha; gatiḥ — Gati; bhāryā — wife; trīn — three; asūta — gave birth; satī — chaste; sutān — sons; karma-śreṣṭham — very expert in fruitive activities; varīyāṁsam — very respectable; sahiṣṇum — very tolerant; ca — also; mahā-mate — O great Vidura.

pulahasya — de Pulaha; gatiḥ — Gati; bhāryā — esposa; trīn — tres; asūta — dio a luz; satī — casta; sutān — hijos; karma-śreṣṭham — muy experto en actividades fruitivas; varīyāṁsam — muy respetable; sahiṣṇum — muy tolerante; ca — también; mahā-mate — ¡oh, gran Vidura!

Translation

Traducción

Gati, the wife of the sage Pulaha, gave birth to three sons, named Karmaśreṣṭha, Varīyān and Sahiṣṇu, and all of them were great sages.

Gati, la esposa del sabio Pulaha, fue madre de tres hijos: Karmaśreṣṭha, Varīyān y Sahiṣṇu, todos los cuales fueron grandes sabios.

Purport

Significado

Gati, the wife of Pulaha, was the fifth daughter of Kardama Muni. She was very faithful to her husband, and all her sons were as good as he.

Gati, la esposa de Pulaha, era la quinta hija de Kardama Muni. Fue muy fiel a su esposo, y todos sus hijos fueron tan grandes como él.