Skip to main content

Text 13

Sloka 13

Devanagari

Dévanágarí

पत्नी मरीचेस्तु कला सुषुवे कर्दमात्मजा ।
कश्यपं पूर्णिमानं च ययोरापूरितं जगत् ॥ १३ ॥

Text

Verš

patnī marīces tu kalā
suṣuve kardamātmajā
kaśyapaṁ pūrṇimānaṁ ca
yayor āpūritaṁ jagat
patnī marīces tu kalā
suṣuve kardamātmajā
kaśyapaṁ pūrṇimānaṁ ca
yayor āpūritaṁ jagat

Synonyms

Synonyma

patnī — wife; marīceḥ — of the sage named Marīci; tu — also; kalā — named Kalā; suṣuve — gave birth; kardama-ātmajā — daughter of Kardama Muni; kaśyapam — of the name Kaśyapa; pūrṇimānam ca — and of the name Pūrṇimā; yayoḥ — by whom; āpūritam — spread all over; jagat — the world.

patnī — manželka; marīceḥ — mudrce jménem Marīci; tu — také; kalā — jménem Kalā; suṣuve — porodila; kardama-ātmajā — dcera Kardamy Muniho; kaśyapam — jménem Kaśyapa; pūrṇimānam ca — a jménem Pūrṇimā; yayoḥ — prostřednictvím koho; āpūritam — osídlili celý; jagat — svět.

Translation

Překlad

Kardama Muni’s daughter Kalā, who was married to Marīci, gave birth to two children, whose names were Kaśyapa and Pūrṇimā. Their descendants are spread all over the world.

Dcera Kardamy Muniho Kalā, která byla provdána za Marīciho, porodila dvě děti, Kaśyapu a Pūrṇimu. Jejich potomci žijí ve všech částech světa.