Skip to main content

Text 31

ТЕКСТ 31

Devanagari

Деванагари

निवीतमाम्नायमधुव्रतश्रिया
स्वकीर्तिमय्या वनमालया हरिम् ।
सूर्येन्दुवाय्वग्‍न्यगमं त्रिधामभि:
परिक्रमत्प्राधनिकैर्दुरासदम् ॥ ३१ ॥

Text

Текст

nivītam āmnāya-madhu-vrata-śriyā
sva-kīrti-mayyā vana-mālayā harim
sūryendu-vāyv-agny-agamaṁ tri-dhāmabhiḥ
parikramat-prādhanikair durāsadam
нивӣтам а̄мна̄йа-мадху-врата-ш́рийа̄
сва-кӣрти-маййа̄ вана-ма̄лайа̄ харим
сӯрйенду-ва̄йв-агнй-агамам̇ три-дха̄мабхих̣
парикрамат-пра̄дханикаир дура̄садам

Synonyms

Пословный перевод

nivītam — so being enclosed; āmnāya — Vedic wisdom; madhu-vrata-śriyā — sweet sound in beauty; sva-kīrti-mayyā — by His own glories; vana-mālayā — flower garland; harim — unto the Lord; sūrya — the sun; indu — the moon; vāyu — the air; agni — the fire; agamam — unapproachable; tri-dhāmabhiḥ — by the three planetary systems; parikramat — circumambulating; prādhanikaiḥ — for fighting; durāsadam — very difficult to reach.

нивӣтам — заключенный; а̄мна̄йа — ведическая мудрость; мадху-врата-ш́рийа̄ — сладкие дивные звуки; сва-кӣрти-маййа̄ — Своим величием; вана-ма̄лайа̄ — цветочная гирлянда; харим — Господа; сӯрйа — солнце; инду — луна; ва̄йу — воздух; агни — огонь; агамам — недоступный; три-дха̄мабхих̣ — тремя планетными системами; парикрамат — обходя; пра̄дханикаих̣ — для сражений; дура̄садам — чрезвычайно трудно достичь.

Translation

Перевод

Lord Brahmā, thus looking upon the Lord in the shape of a mountain, concluded that He was Hari, the Personality of Godhead. He saw that the garland of flowers on His chest glorified Him with Vedic wisdom in sweet songs and looked very beautiful. He was protected by the Sudarśana wheel for fighting, and even the sun, moon, air, fire, etc., could not have access to Him.

Глядя на Господа, возвышавшегося, как гора, Брахма понял, что Он — Хари, Личность Бога. Он услышал, как неописуемо прекрасная гирлянда на груди Господа славит Его сладкозвучными гимнами, исполненными ведической мудрости. Его защищал боевой диск Сударшана, и ни солнце, ни луна, ни воздух, ни огонь не могли даже приблизиться к Нему.