Text 14
Text 14
Devanagari
Devanagari
कालेन कर्मप्रतिबोधनेन ।
स्वरोचिषा तत्सलिलं विशालं
विद्योतयन्नर्क इवात्मयोनि: ॥ १४ ॥
Text
Texto
kālena karma-pratibodhanena
sva-rociṣā tat salilaṁ viśālaṁ
vidyotayann arka ivātma-yoniḥ
kālena karma-pratibodhanena
sva-rociṣā tat salilaṁ viśālaṁ
vidyotayann arka ivātma-yoniḥ
Synonyms
Palabra por palabra
saḥ — that; padma-kośaḥ — bud of a lotus flower; sahasā — suddenly; udatiṣṭhat — appeared; kālena — by time; karma — fruitive activities; pratibodhanena — awakening; sva-rociṣā — by its own effulgence; tat — that; salilam — water of devastation; viśālam — vast; vidyotayan — illuminating; arkaḥ — the sun; iva — like; ātma-yoniḥ — generating from the Personality of Viṣṇu.
saḥ — ese; padma-kośaḥ — capullo de una flor de loto; sahasā — repentinamente; udatiṣṭhat — apareció; kālena — por el tiempo; karma — actividades fruitivas; pratibodhanena — despertando; sva-rociṣā — por su propia refulgencia; tat — esa; salilam — agua de la devastación; viśālam — vasta; vidyotayan — iluminador; arkaḥ — el Sol; iva — como; ātma-yoniḥ — generándose de la Personalidad de Viṣṇu.
Translation
Traducción
Piercing through, this sum total form of the fruitive activity of the living entities took the shape of the bud of a lotus flower generated from the Personality of Viṣṇu, and by His supreme will it illuminated everything, like the sun, and dried up the vast waters of devastation.
Brotando así, esta forma total de la actividad fruitiva de las entidades vivientes adoptó la forma de un capullo de una flor de loto generada de la Personalidad de Viṣṇu, y por Su voluntad suprema lo iluminó todo, tal como el sol, y secó las vastas aguas de la devastación.