Skip to main content

Text 39

39

Devanagari

Деванагарі

निमित्तानि च तस्येह प्रोक्तान्यनघसूरिभि: ।
स्वतो ज्ञानं कुत: पुंसां भक्तिर्वैराग्यमेव वा ॥ ३९ ॥

Text

Текст

nimittāni ca tasyeha
proktāny anagha-sūribhiḥ
svato jñānaṁ kutaḥ puṁsāṁ
bhaktir vairāgyam eva vā
німітта̄ні ча тасйеха
прокта̄нй анаґга-сӯрібгіх̣
свато джн̃а̄нам̇ кутах̣ пум̇са̄м̇
бгактір ваіра̄ґйам ева ва̄

Synonyms

Послівний переклад

nimittāni — the source of knowledge; ca — also; tasya — of such knowledge; iha — in this world; proktāni — mentioned; anagha — spotless; sūribhiḥ — by devotees; svataḥ — self-sufficient; jñānam — knowledge; kutaḥ — how; puṁsām — of the living entity; bhaktiḥ — devotional service; vairāgyam — detachment; eva — certainly; — also.

німітта̄ні  —  джерела знання; ча  —  також; тасйа  —  такого знання; іха  —  у цьому світі; прокта̄ні  —  згадані; анаґга  —  бездоганний; сӯрібгіх̣  —  відданими; сватах̣  —  самодостатнє; джн̃а̄нам  —  знаня; кутах̣  —  як; пум̇са̄м  —  живої істоти; бгактіх̣  —  віддане служіння; ваіра̄ґйам  —  зреченість; ева  —  певно; ва̄  —  також.

Translation

Переклад

Spotless devotees of the Lord have mentioned the source of such knowledge. How could one have knowledge of devotional service and detachment without the help of such devotees?

Джерела, з яких можна здобути це знання, вказують бегрішні віддані Господа. Як би людина могла пізнати науку відданого служіння і розвинути відреченість без допомоги таких відданих?

Purport

Коментар

There are many inexperienced persons who advocate self-realization without the help of a spiritual master. They decry the necessity of the spiritual master and try themselves to take his place by propagating the theory that a spiritual master is not necessary. Śrīmad-Bhāgavatam, however, does not approve this viewpoint. Even the great transcendental scholar Vyāsadeva had need of a spiritual master, and under the instruction of his spiritual master, Nārada, he prepared this sublime literature, Śrīmad-Bhāgavatam. Even Lord Caitanya, although He is Kṛṣṇa Himself, accepted a spiritual master; even Lord Kṛṣṇa accepted a spiritual master, Sāndīpani Muni, in order to be enlightened; and all the ācāryas and saints of the world had spiritual masters. In Bhagavad-gītā Arjuna accepted Lord Kṛṣṇa as his spiritual master, although there was no necessity of such a formal declaration. So, in all cases, there is no question about the necessity of accepting a spiritual master. The only stipulation is that the spiritual master should be bona fide; i.e., the spiritual master must be in the proper chain of disciplic succession, called the paramparā system.

ПОЯСНЕННЯ: Існує чимало недосвідчених людей, які запевняють, що можна осягнути свою вічну природу без допомоги духовного вчителя. Коли хтось каже, що духовний вчитель потрібен, вони висміюють його і намагаються самі стати на місце духовного вчителя, пропаґуючи свою теорію про те, що духовний вчитель непотрібен. Однак «Шрімад-Бгаґаватам» не підтверджує їхньої теорії. Навіть великому вченому трансцендентної науки, В’ясадеві, був потрібен духовний вчитель. За настановами свого духовного вчителя, Наради, він написав цей піднесений твір, «Шрімад-Бгаґаватам». Навіть Господь Чайтан’я, хоча Він Сам Крішна, прийняв духовного вчителя. Господь Крішна    —    і той прийняв духовного вчителя, Сандіпані Муні, щоб той Його просвітив. Усі ачар’ї та святі світу мали духовних вчителів. У «Бгаґавад-ґіті» можна прочитати про те, як Арджуна приймає Господа Крішну своїм духовним вчителем, дарма що для Арджуни такий формальний акт визнання духовного вчителя був необов’язковий. Отже, всі приклади показують, що про духовне самоусвідомлення без духовного вчителя не може бути й мови. Єдина умова полягає в тому, щоб духовний вчитель був істинним, тобто щоб він належав до авторитетного ланцюгу учнів, який називають парампарою.

Sūris are great scholars, but they may not always be anagha, or spotless. The anagha-sūri is one who is a pure devotee of the Lord. Those who are not pure devotees of the Lord, or who want to be on an equal level with Him, are not anagha-sūri. Pure devotees have prepared many books of knowledge on the basis of authorized scriptures. Śrīla Rūpa Gosvāmī and his assistants, under the instructions of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu, have all written various literatures for the guidance of prospective devotees, and anyone who is very serious about raising himself to the standard of a pure devotee of the Lord must take advantage of those literatures.

Хтось може бути сурі, великим вченим, але не кожен сурі є бездоганний, анаґга. Анаґга-сурі    —    це чистий відданий Господа. Якщо людина не є чистим відданим Господа чи якщо вона хоче зрівнятися з Господом, вона не належить до анаґга-сурі. На основі достовірних писань чисті віддані уклали численні книги, скарбниці духовного знання. Діючи за вказівками Господа Шрі Чайтан’ї Махапрабгу, Шріла Рупа Ґосвамі і його помічники написали для блага відданих-початківців багато книжок, і кожен, хто має серйозний намір піднятися до рівня чистого відданого, повинен з них скористатися.