Skip to main content

Text 28

Text 28

Devanagari

Devanagari

गुणावतारैर्विश्वस्य सर्गस्थित्यप्ययाश्रयम् ।
सृजत: श्रीनिवासस्य व्याचक्ष्वोदारविक्रमम् ॥ २८ ॥

Text

Texto

guṇāvatārair viśvasya
sarga-sthity-apyayāśrayam
sṛjataḥ śrīnivāsasya
vyācakṣvodāra-vikramam
guṇāvatārair viśvasya
sarga-sthity-apyayāśrayam
sṛjataḥ śrīnivāsasya
vyācakṣvodāra-vikramam

Synonyms

Palabra por palabra

guṇa — modes of material nature; avatāraiḥ — of the incarnations; viśvasya — of the universe; sarga — creation; sthiti — maintenance; apyaya — destruction; āśrayam — and ultimate rest; sṛjataḥ — of the one who creates; śrīnivāsasya — of the Personality of Godhead; vyācakṣva — kindly describe; udāra — magnanimous; vikramam — specific activities.

guṇa — modalidades de la naturaleza material; avatāraiḥ — de las encarnaciones; viśvasya — del universo; sarga — creación; sthiti — manutención; apyaya — destrucción; āśrayam — y reposo final; sṛjataḥ — de aquel que crea; śrīnivāsasya — de la Personalidad de Dios; vyācakṣva — ten la bondad de describir; udāra — magnánimo; vikramam — actividades específicas.

Translation

Traducción

Please also describe the incarnations of the material modes of nature — Brahmā, Viṣṇu and Maheśvara — and please describe the incarnation of the Supreme Personality of Godhead and His magnanimous activities.

Por favor, describe también las encarnaciones de las modalidades materiales de la naturaleza —Brahmā, Viṣṇu y Maheśvara— y, por favor, describe la encarnación de la Suprema Personalidad de Dios y Sus magnánimas actividades.

Purport

Significado

Although Brahmā, Viṣṇu and Maheśvara, the three incarnations of the material modes of nature, are the principal deities for the creation, maintenance and destruction of the cosmic manifestation, they are not the final authority. The Supreme Personality of Godhead, Lord Kṛṣṇa, is the ultimate goal, the cause of all causes. He is the āśraya, or the final rest of everything.

Aunque Brahmā, Viṣṇu y Maheśvara, las tres encarnaciones de las modalidades materiales de la naturaleza, son las principales deidades para la creación, manutención y destrucción de la manifestación cósmica, no son la autoridad final. La Suprema Personalidad de Dios, Śrī Kṛṣṇa, es la meta final, la causa de todas las causas. Él es el āśraya, el reposo final de todo.