Text 1
1
Devanagari
Деванагарі
एवं ब्रुवाणं मैत्रेयं द्वैपायनसुतो बुध: ।
प्रीणयन्निव भारत्या विदुर: प्रत्यभाषत ॥ १ ॥
Text
Текст
evaṁ bruvāṇaṁ maitreyaṁ
dvaipāyana-suto budhaḥ
prīṇayann iva bhāratyā
viduraḥ pratyabhāṣata
евам̇ брува̄н̣ам̇ маітрейам̇
дваіпа̄йана-суто будгах̣
прін̣айанн іва бга̄ратйа̄
відурах̣ пратйабга̄шата
Synonyms
Послівний переклад
śrī-śukaḥ uvāca — Śrī Śukadeva Gosvāmī said; evam — thus; bruvāṇam — speaking; maitreyam — unto the sage Maitreya; dvaipāyana-sutaḥ — the son of Dvaipāyana; budhaḥ — learned; prīṇayan — in a pleasing manner; iva — as it was; bhāratyā — in the manner of a request; viduraḥ — Vidura; pratyabhāṣata — expressed.
ш́рі-ш́уках̣ ува̄ча — Шрі Шукадева Ґосвамі сказав; евам — так; брува̄н̣ам — сказавши; маітрейам — мудрецю Майтреї; дваіпа̄йана-сутах̣ — син Двайпаяни; будгах̣ — мудрий; прін̣айан — люб’язно; іва — як; бга̄ратйа̄ — прохаючи; відурах̣ — Відура; пратйабга̄шата — висловив.
Translation
Переклад
Śrī Śukadeva Gosvāmī said: O King, while Maitreya, the great sage, was thus speaking, Vidura, the learned son of Dvaipāyana Vyāsa, expressed a request in a pleasing manner by asking this question.
Шрі Шукадева Ґосвамі сказав: О царю, після цих слів Майтреї, великого мудреця, Відура, вчений син Двайпаяни В’яси, з усією гречністю звернувся до Майтреї з проханням.