Skip to main content

Text 26

26

Devanagari

Деванагарі

सत्त्वं चास्य विनिर्भिन्नं महान्धिष्ण्यमुपाविशत् ।
चित्तेनांशेन येनासौ विज्ञानं प्रतिपद्यते ॥ २६ ॥

Text

Текст

sattvaṁ cāsya vinirbhinnaṁ
mahān dhiṣṇyam upāviśat
cittenāṁśena yenāsau
vijñānaṁ pratipadyate
саттвам̇ ча̄сйа вінірбгіннам̇
маха̄н дгішн̣йам упа̄віш́ат
чіттена̄м̇ш́ена йена̄сау
віджн̃а̄нам̇ пратіпадйате

Synonyms

Послівний переклад

sattvam — consciousness; ca — also; asya — of the gigantic form; vinirbhinnam — being separately manifested; mahān — the total energy, mahat-tattva; dhiṣṇyam — with control; upāviśat — entered into; cittena aṁśena — along with His part of consciousness; yena — by which; asau — the living entity; vijñānam — specific knowledge; pratipadyate — cultivates.

саттвам  —  свідомість; ча  —  також; асйа  —  велетенської форми; вінірбгіннам  —  окремо проявившись; маха̄н  —  сукупна енерґія, махат-таттва; дгішн̣йам  —  з владою; упа̄віш́ат  —  увійшов; чіттена ам̇ш́ена  —  з часткою Його свідомості; йена  —  чим; асау  —  жива істота; віджн̃а̄нам  —  усвідомлення; пратіпадйате  —  дістає.

Translation

Переклад

Thereafter, when His consciousness separately manifested itself, the total energy, mahat-tattva, entered with His conscious part. Thus the living entity is able to conceive specific knowledge.

Потім окремо проявилася Його свідомість, і в неї, з функцією свідомості, увійшла сукупна матеріальна енерґія, махат-таттва. Завдяки цьому жива істота здатна усвідомлювати процеси пізнання.