Skip to main content

Text 23

23

Devanagari

Деванагарі

बुद्धिं चास्य विनिर्भिन्नां वागीशो धिष्ण्यमाविशत् ।
बोधेनांशेन बोद्धव्यम् प्रतिपत्तिर्यतो भवेत् ॥ २३ ॥

Text

Текст

buddhiṁ cāsya vinirbhinnāṁ
vāg-īśo dhiṣṇyam āviśat
bodhenāṁśena boddhavyam
pratipattir yato bhavet
буддгім̇ ча̄сйа вінірбгінна̄м̇
ва̄ґ-іш́о дгішн̣йам а̄віш́ат
бодгена̄м̇ш́ена боддгавйам
пратіпаттір йато бгавет

Synonyms

Послівний переклад

buddhim — intelligence; ca — also; asya — of the gigantic form; vinirbhinnām — being separately manifested; vāk-īśaḥ — Brahmā, lord of the Vedas; dhiṣṇyam — the controlling power; āviśat — entered in; bodhena aṁśena — with his part of intelligence; boddhavyam — the matter of understanding; pratipattiḥ — understood; yataḥ — by which; bhavet — so becomes.

буддгім  —  інтелект; ча  —  також; асйа  —  велетенської форми; вінірбгінна̄м  —  окремо проявившись; ва̄к-іш́ах̣  —  Брахма, володар Вед; дгішн̣йам  —  панівна сила; а̄віш́ат  —  увійшов; бодгена ам̇ш́ена  —  з інтелектом, як частиною функцій живої істоти; боддгавйам  —  об’єкт розуміння; пратіпаттіх̣  —  осягнення; йатах̣  —  яким; бгавет  —  стає.

Translation

Переклад

When the intelligence of the gigantic form separately became manifest, Brahmā, the lord of the Vedas, entered into it with the partial power of understanding, and thus an object of understanding is experienced by the living entities.

Коли окремо проявився інтелект велетенської форми, Брахма, володар ведичної мудрості, разом із часткою пізнавальної здібності, увійшов у нього, і завдяки тому живі істоти здатні осягати об’єкти пізнання.