Skip to main content

Text 23

Sloka 23

Devanagari

Dévanágarí

बुद्धिं चास्य विनिर्भिन्नां वागीशो धिष्ण्यमाविशत् ।
बोधेनांशेन बोद्धव्यम् प्रतिपत्तिर्यतो भवेत् ॥ २३ ॥

Text

Verš

buddhiṁ cāsya vinirbhinnāṁ
vāg-īśo dhiṣṇyam āviśat
bodhenāṁśena boddhavyam
pratipattir yato bhavet
buddhiṁ cāsya vinirbhinnāṁ
vāg-īśo dhiṣṇyam āviśat
bodhenāṁśena boddhavyam
pratipattir yato bhavet

Synonyms

Synonyma

buddhim — intelligence; ca — also; asya — of the gigantic form; vinirbhinnām — being separately manifested; vāk-īśaḥ — Brahmā, lord of the Vedas; dhiṣṇyam — the controlling power; āviśat — entered in; bodhena aṁśena — with his part of intelligence; boddhavyam — the matter of understanding; pratipattiḥ — understood; yataḥ — by which; bhavet — so becomes.

buddhim — inteligence; ca — také; asya — gigantické podoby; vinirbhinnām — odděleně projevená; vāk-īśaḥ — Brahmā, pán Ved; dhiṣṇyam — vládnoucí moc; āviśat — vstoupil do; bodhena aṁśena — se svojí částí, kterou je inteligence; boddhavyam — předmět chápání; pratipattiḥ — pochopený; yataḥ — pomocí něhož; bhavet — stává se.

Translation

Překlad

When the intelligence of the gigantic form separately became manifest, Brahmā, the lord of the Vedas, entered into it with the partial power of understanding, and thus an object of understanding is experienced by the living entities.

Když se odděleně projevila inteligence gigantické podoby, vstoupil do ní se schopností chápání Brahmā, pán Ved, a následkem toho živé bytosti začínají chápat.