Skip to main content

Text 19

Sloka 19

Devanagari

Dévanágarí

मेढ्रं तस्य विनिर्भिन्नं स्वधिष्ण्यं क उपाविशत् ।
रेतसांशेन येनासावानन्दं प्रतिपद्यते ॥ १९ ॥

Text

Verš

meḍhraṁ tasya vinirbhinnaṁ
sva-dhiṣṇyaṁ ka upāviśat
retasāṁśena yenāsāv
ānandaṁ pratipadyate
meḍhraṁ tasya vinirbhinnaṁ
sva-dhiṣṇyaṁ ka upāviśat
retasāṁśena yenāsāv
ānandaṁ pratipadyate

Synonyms

Synonyma

meḍhram — genitals; tasya — of the gigantic form; vinirbhinnam — being separated; sva-dhiṣṇyam — own position; kaḥ — Brahmā, the original living creature; upāviśat — entered; retasā aṁśena — with the part of the semen; yena — by which; asau — the living entity; ānandam — sex pleasure; pratipadyate — experiences.

meḍhram — genitálie; tasya — gigantické podoby; vinirbhinnam — oddělené; sva-dhiṣṇyam — vlastní postavení; kaḥ — Brahmā, původní živý tvor; upāviśat — vstoupil; retasā aṁśena — s částí v podobě semene; yena — jímž; asau — živá bytost; ānandam — sexuální požitek; pratipadyate — vnímá.

Translation

Překlad

When the genitals of the gigantic form separately became manifest, then Prajāpati, the original living creature, entered into them with his partial semen, and thus the living entities can enjoy sex pleasure.

Když se odděleně projevily genitálie gigantické podoby, vstoupil do nich se schopností plodit Prajāpati, původní živý tvor, a tak mohou živé bytosti vnímat požitek z pohlavního styku.