Skip to main content

Text 16

ТЕКСТ 16

Devanagari

Деванагари

निर्भिन्नान्यस्य चर्माणि लोकपालोऽनिलोऽविशत् ।
प्राणेनांशेन संस्पर्शं येनासौ प्रतिपद्यते ॥ १६ ॥

Text

Текст

nirbhinnāny asya carmāṇi
loka-pālo ’nilo ’viśat
prāṇenāṁśena saṁsparśaṁ
yenāsau pratipadyate
нирбхинна̄нй асйа чарма̄н̣и
лока-па̄ло ’нило ’виш́ат
пра̄н̣ена̄м̇ш́ена сам̇спарш́ам̇
йена̄сау пратипадйате

Synonyms

Пословный перевод

nirbhinnāni — being separated; asya — of the gigantic form; carmāṇi — skin; loka-pālaḥ — the director; anilaḥ — air; aviśat — entered; prāṇena aṁśena — the part of the breathing; saṁsparśam — touch; yena — by which; asau — the living entity; pratipadyate — can experience.

нирбхинна̄ни — отделившись; асйа — вселенской формы; чарма̄н̣и — кожа; лока-па̄лах̣ — повелитель; анилах̣ — воздух; авиш́ат — вошел; пра̄н̣ена ам̇ш́ена — дыханием как частью; сам̇спарш́ам — касание; йена — с помощью которого; асау — живое существо; пратипадйате — ощущает.

Translation

Перевод

When there was a manifestation of skin separated from the gigantic form, Anila, the deity directing the wind, entered with partial touch, and thus the living entities can realize tactile knowledge.

Когда, отделившись, возникла кожа вселенской формы, в нее, вместе с функцией осязания, вошел полубог Анила — повелитель ветров. Таким образом живые существа обрели способность осязать.