Skip to main content

Text 14

14

Devanagari

Деванагарі

निर्भिन्ने अश्विनौ नासे विष्णोराविशतां पदम् ।
घ्राणेनांशेन गन्धस्य प्रतिपत्तिर्यतो भवेत् ॥ १४ ॥

Text

Текст

nirbhinne aśvinau nāse
viṣṇor āviśatāṁ padam
ghrāṇenāṁśena gandhasya
pratipattir yato bhavet
нірбгінне аш́вінау на̄се
вішн̣ор а̄віш́ата̄м̇ падам
ґгра̄н̣ена̄м̇ш́ена ґандгасйа
пратіпаттір йато бгавет

Synonyms

Послівний переклад

nirbhinne — thus being separated; aśvinau — the dual Aśvinīs; nāse — of the two nostrils; viṣṇoḥ — of the Lord; āviśatām — entering; padam — post; ghrāṇena aṁśena — by partially smelling; gandhasya — aroma; pratipattiḥ — experience; yataḥ — whereupon; bhavet — becomes.

нірбгінне  —  так виділившись; аш́вінау  —  двоє Ашвінів; на̄се  —  у дві ніздрі; вішн̣ох̣  —  Господа; а̄віш́ата̄м  —  увійшовши; падам  —  становище; ґгра̄н̣ена ам̇ш́ена  —  нюхом, як частиною функцій організму; ґандгасйа  —  запахів; пратіпаттіх̣  —  відчуття; йатах̣  —  від чого; бгавет  —  стає.

Translation

Переклад

When the Lord’s two nostrils separately manifested themselves, the dual Aśvinī-kumāras entered them in their proper positions, and because of this the living entities can smell the aromas of everything.

Коли окремо проявились дві ніздрі Господньої форми, у них увійшли, займаючи свої місця, двоє Ашвіні-кумар. Завдяки цьому живі істоти можуть відчувати всілякі запахи.