Skip to main content

Text 14

Sloka 14

Devanagari

Dévanágarí

निर्भिन्ने अश्विनौ नासे विष्णोराविशतां पदम् ।
घ्राणेनांशेन गन्धस्य प्रतिपत्तिर्यतो भवेत् ॥ १४ ॥

Text

Verš

nirbhinne aśvinau nāse
viṣṇor āviśatāṁ padam
ghrāṇenāṁśena gandhasya
pratipattir yato bhavet
nirbhinne aśvinau nāse
viṣṇor āviśatāṁ padam
ghrāṇenāṁśena gandhasya
pratipattir yato bhavet

Synonyms

Synonyma

nirbhinne — thus being separated; aśvinau — the dual Aśvinīs; nāse — of the two nostrils; viṣṇoḥ — of the Lord; āviśatām — entering; padam — post; ghrāṇena aṁśena — by partially smelling; gandhasya — aroma; pratipattiḥ — experience; yataḥ — whereupon; bhavet — becomes.

nirbhinne — oddělené; aśvinau — dva Aśvinī; nāse — dvou nosních dírek; viṣṇoḥ — Pána; āviśatām — vstupující; padam — místo; ghrāṇena aṁśena — částí potřebnou k čichání; gandhasya — vůně; pratipattiḥ — vjem; yataḥ — jímž; bhavet — se stává.

Translation

Překlad

When the Lord’s two nostrils separately manifested themselves, the dual Aśvinī-kumāras entered them in their proper positions, and because of this the living entities can smell the aromas of everything.

Když se odděleně projevily dvě Pánovy nosní dírky, vstoupili do nich dva Aśvinī-kumārové, aby zaujali svá náležitá místa. Díky tomu může živá bytost cítit všechny vůně.