Skip to main content

Text 48

Text 48

Devanagari

Devanagari

तत्ते वयं लोकसिसृक्षयाद्य
त्वयानुसृष्टास्त्रिभिरात्मभि: स्म ।
सर्वे वियुक्ता: स्वविहारतन्त्रं
न शक्नुमस्तत्प्रतिहर्तवे ते ॥ ४८ ॥

Text

Texto

tat te vayaṁ loka-sisṛkṣayādya
tvayānusṛṣṭās tribhir ātmabhiḥ sma
sarve viyuktāḥ sva-vihāra-tantraṁ
na śaknumas tat pratihartave te
tat te vayaṁ loka-sisṛkṣayādya
tvayānusṛṣṭās tribhir ātmabhiḥ sma
sarve viyuktāḥ sva-vihāra-tantraṁ
na śaknumas tat pratihartave te

Synonyms

Palabra por palabra

tat — therefore; te — Your; vayam — all of us; loka — world; sisṛkṣayā — for the sake of creation; ādya — O Original person; tvayā — by You; anusṛṣṭāḥ — being created one after another; tribhiḥ — by the three modes of nature; ātmabhiḥ — by one’s own; sma — in the past; sarve — all; viyuktāḥ — separated; sva-vihāra-tantram — the network of activities for one’s own pleasure; na — not; śaknumaḥ — could do it; tat — that; pratihartave — to award; te — unto Your.

tat — por lo tanto; te — Tu; vayam — todos nosotros; loka — mundo; sisṛkṣayā — para crear; ādya — ¡oh, Persona Original!; tvayā — por Ti; anusṛṣṭāḥ — siendo creados uno tras otro; tribhiḥ — por las tres modalidades de la naturaleza; ātmabhiḥ — por sí mismo; sma — en el pasado; sarve — todos; viyuktāḥ — separados; sva-vihāra-tantram — la red de actividades para el propio placer; na — no; śaknumaḥ — pudieron hacerlo; tat — eso; pratihartave — para otorgar; te — a Tu.

Translation

Traducción

O Original Person, we are therefore but Yours only. Although we are Your creatures, we are born one after another under the influence of the three modes of nature, and for this reason we are separated in action. Therefore, after the creation we could not act concertedly for Your transcendental pleasure.

Por lo tanto, ¡oh, Persona Original!, nosotros somos únicamente Tuyos. Aunque somos Tus criaturas, nacemos uno tras otro bajo la influencia de las tres modalidades de la naturaleza y, por esa razón, estamos separados en la acción. En consecuencia, después de la creación no pudimos actuar para Tu placer trascendental de una manera concertada.

Purport

Significado

The cosmic creation is working under the influence of the three modes of the external potency of the Lord. Different creatures are also under the same influence, and therefore they cannot act concertedly in satisfying the Lord. Because of this diverse activity, there cannot be any harmony in the material world. The best policy, therefore, is to act for the sake of the Lord. That will bring about the desired harmony.

La creación cósmica está actuando bajo la influencia de las tres modalidades de la potencia externa del Señor. Las diferentes criaturas se encuentran también bajo la misma influencia, y, por consiguiente, no pueden actuar de una manera concertada para satisfacer al Señor. Debido a esa actividad diversa, no puede haber ninguna armonía en el mundo material. El mejor principio es, por consiguiente, actuar en provecho del Señor. Ello brindará la armonía deseada.