Skip to main content

Text 35

Sloka 35

Devanagari

Dévanágarí

अनिलेनान्वितं ज्योतिर्विकुर्वत्परवीक्षितम् ।
आधत्ताम्भो रसमयं कालमायांशयोगत: ॥ ३५ ॥

Text

Verš

anilenānvitaṁ jyotir
vikurvat paravīkṣitam
ādhattāmbho rasa-mayaṁ
kāla-māyāṁśa-yogataḥ
anilenānvitaṁ jyotir
vikurvat paravīkṣitam
ādhattāmbho rasa-mayaṁ
kāla-māyāṁśa-yogataḥ

Synonyms

Synonyma

anilena — by the air; anvitam — interacted; jyotiḥ — electricity; vikurvat — being transformed; paravīkṣitam — being glanced over by the Supreme; ādhatta — created; ambhaḥ rasa-mayam — water with taste; kāla — of eternal time; māyā-aṁśa — and external energy; yogataḥ — by a mixture.

anilena — se vzduchem; anvitam — reagovala; jyotiḥ — elektřina; vikurvat — přeměnou; paravīkṣitam — pohledem Nejvyššího; ādhatta — stvořil; ambhaḥ rasa-mayam — vodu a chuť; kāla — věčného času; māyā-aṁśa — a vnější energie; yogataḥ — smíšením.

Translation

Překlad

When electricity was surcharged in the air and was glanced over by the Supreme, at that time, by a mixture of eternal time and external energy, there occurred the creation of water and taste.

Když byl vzduch nasycen elektřinou a Nejvyšší na něj pohlédl, došlo ke stvoření vody a chuti smíšením věčného času a vnější energie.