Text 35
Sloka 35
Devanagari
Dévanágarí
अनिलेनान्वितं ज्योतिर्विकुर्वत्परवीक्षितम् ।
आधत्ताम्भो रसमयं कालमायांशयोगत: ॥ ३५ ॥
आधत्ताम्भो रसमयं कालमायांशयोगत: ॥ ३५ ॥
Text
Verš
anilenānvitaṁ jyotir
vikurvat paravīkṣitam
ādhattāmbho rasa-mayaṁ
kāla-māyāṁśa-yogataḥ
vikurvat paravīkṣitam
ādhattāmbho rasa-mayaṁ
kāla-māyāṁśa-yogataḥ
anilenānvitaṁ jyotir
vikurvat paravīkṣitam
ādhattāmbho rasa-mayaṁ
kāla-māyāṁśa-yogataḥ
vikurvat paravīkṣitam
ādhattāmbho rasa-mayaṁ
kāla-māyāṁśa-yogataḥ
Synonyms
Synonyma
Translation
Překlad
When electricity was surcharged in the air and was glanced over by the Supreme, at that time, by a mixture of eternal time and external energy, there occurred the creation of water and taste.
Když byl vzduch nasycen elektřinou a Nejvyšší na něj pohlédl, došlo ke stvoření vody a chuti smíšením věčného času a vnější energie.