Skip to main content

Text 5

5

Devanagari

Деванагарі

त्वं देहतन्त्र: प्रशमाय पाप्मनां
निदेशभाजां च विभो विभूतये ।
यथावतारास्तव सूकरादयस्
तथायमप्यात्मपथोपलब्धये ॥ ५ ॥

Text

Текст

tvaṁ deha-tantraḥ praśamāya pāpmanāṁ
nideśa-bhājāṁ ca vibho vibhūtaye
yathāvatārās tava sūkarādayas
tathāyam apy ātma-pathopalabdhaye
твам̇ деха-тантрах̣ праш́ама̄йа па̄пмана̄м̇
нідеш́а-бга̄джа̄м̇ ча вібго вібгӯтайе
йатга̄вата̄ра̄с тава сӯкара̄дайас
татга̄йам апй а̄тма-патгопалабдгайе

Synonyms

Послівний переклад

tvam — You; deha — this body; tantraḥ — have assumed; praśamāya — for the diminution; pāpmanām — of sinful activities; nideśa-bhājām — of instructions in devotion; ca — and; vibho — O my Lord; vibhūtaye — for the expansion; yathā — as; avatārāḥ — incarnations; tava — Your; sūkara-ādayaḥ — the boar and other forms; tathā — so; ayam — this incarnation of Kapila; api — surely; ātma-patha — the path of self-realization; upalabdhaye — in order to reveal.

твам  —  Ти; деха  —  це тіло; тантрах̣  —  прийнявши; праш́ама̄йа  —  для зменшення; па̄пмана̄м  —  гріхів; нідеш́а-бга̄джа̄м  —  настанов з відданого служіння; ча  —  і; вібго  —  Господи; вібгӯтайе  —  для поширення; йатга̄  —  як; авата̄ра̄х̣  —  втілення; тава  —  Твої; сӯкара-а̄дайах̣  —  вепр та інші форми; татга̄  —  так; айам  —  це втілення Капіли; апі  —  певно; а̄тма-патга  —  шлях самоусвідомлення; упалабдгайе  —  щоб явити.

Translation

Переклад

My dear Lord, You have assumed this body in order to diminish the sinful activities of the fallen and to enrich their knowledge in devotion and liberation. Since these sinful people are dependent on Your direction, by Your own will You assume incarnations as a boar and as other forms. Similarly, You have appeared in order to distribute transcendental knowledge to Your dependents.

Ти прийняв це тіло для того, щоб зупинити гріховну діяльність палих душ і збагатити їх знанням про віддане служіння і звільнення. Грішники не можуть врятуватися без Твоїх настанов, і тому Ти втілюєшся в образі вепра та інших формах. Так само, щоб принести Своїм підопічним трансцендентне знання, Ти з’явився в цьому образі.

Purport

Коментар

In the previous verses, the general transcendental qualifications of the Supreme Personality of Godhead were described. Now the specific purpose of the Lord’s appearance is also described. By His different energies He bestows different kinds of bodies upon the living entities, who are conditioned by their propensity to lord it over material nature, but in course of time these living entities become so degraded that they need enlightenment. It is stated in Bhagavad-gītā that whenever there are discrepancies in the discharge of the real purpose of this material existence, the Lord appears as an incarnation. The Lord’s form as Kapila directs the fallen souls and enriches them with knowledge and devotion so that they may go back to Godhead. There are many incarnations of the Supreme Personality of Godhead, like those of the boar, the fish, the tortoise and the half-man half-lion. Lord Kapiladeva is also one of the incarnations of Godhead. It is accepted herein that Lord Kapiladeva appeared on the surface of the earth to give transcendental knowledge to the misguided conditioned souls.

ПОЯСНЕННЯ: У попередніх віршах ішлося про трансцендентні якості Верховного Бога-Особи загалом. А в цьому вірші визначено конкретну мету з’явлення Господа Капіли. За посередництвом Своїх різноманітних енерґій Він дарує різні тіла живим істотам, зумовленим бажанням панувати над матеріальною природою, але з часом живі істоти так деґрадують, що не можуть врятуватися, якщо Він не дарує їм знання. Як сказано в «Бгаґавад-ґіті», Господь втілюється щоразу, коли люди втрачають з ока істинну мету існування в матеріальному світі. Втілившись в образі Капіли, Господь вчить палі душі й дарує їм знання та відданість, за допомогою яких вони можуть повернутися до Верховного Бога. Існує багато втілень Верховного Бога-Особи, як оце вепр, риба, черепаха і напівлюдина-напівлев. Господь Капіладева    —    це одне з таких втілень Всевишнього Бога. Цей вірш засвідчує, що Господь Капіладева з’явився на поверхні землі для того, щоб дарувати трансцендентне знання заблудлим зумовленим душам.