Text 35
35
Devanagari
Деванагарі
त्रयाणामपि लोकानामुपशान्त्यै समाहित: ॥ ३५ ॥
Text
Текст
sāṅkhyācāryair abhiṣṭutaḥ
trayāṇām api lokānām
upaśāntyai samāhitaḥ
са̄н̇кгйа̄ча̄рйаір абгішт̣утах̣
трайа̄н̣а̄м апі лока̄на̄м
упаш́а̄нтйаі сама̄хітах̣
Synonyms
Послівний переклад
āste — He remains; yogam — yoga; samāsthāya — having practiced; sāṅkhya — of the Sāṅkhya philosophy; ācāryaiḥ — by the great teachers; abhiṣṭutaḥ — worshiped; trayāṇām — three; api — certainly; lokānām — of the worlds; upaśāntyai — for the deliverance; samāhitaḥ — fixed in trance.
а̄сте — він залишається; йоґам — йоґу;
Translation
Переклад
Even now Kapila Muni is staying there in trance for the deliverance of the conditioned souls in the three worlds, and all the ācāryas, or great teachers, of the system of Sāṅkhya philosophy are worshiping Him.
Капіла Муні й нині перебуває там, заглиблений у транс, прагнучи врятувати зумовлені душі в трьох світах, і Йому поклоняються всі ачар’ї, чи великі вчителі, філософії санкг’ї.