Skip to main content

Text 11

ТЕКСТ 11

Devanagari

Деванагари

श्रद्धत्स्वैतन्मतं मह्यं जुष्टं यद्ब्रह्मवादिभि: ।
येन मामभयं याया मृत्युमृच्छन्त्यतद्विद: ॥ ११ ॥

Text

Текст

śraddhatsvaitan mataṁ mahyaṁ
juṣṭaṁ yad brahma-vādibhiḥ
yena mām abhayaṁ yāyā
mṛtyum ṛcchanty atad-vidaḥ
ш́раддхатсваитан матам̇ махйам̇
джушт̣ам̇ йад брахма-ва̄дибхих̣
йена ма̄м абхайам̇ йа̄йа̄
мр̣тйум р̣ччхантй атад-видах̣

Synonyms

Пословный перевод

śraddhatsva — you may rest assured; etat — about this; matam — instruction; mahyam — My; juṣṭam — followed; yat — which; brahma-vādibhiḥ — by transcendentalists; yena — by which; mām — unto Me; abhayam — without fear; yāyāḥ — you shall reach; mṛtyum — death; ṛcchanti — attain; a-tat-vidaḥ — persons who are not conversant with this.

ш́раддхатсва — ты можешь быть уверена; этат — в этом; матам — наставлениям; махйам — Моим; джушт̣ам — следуя; йат — которые; брахма-ва̄дибхих̣ — трансценденталистами; йена — которыми; ма̄м — Меня; абхайам — без страха; йа̄йа̄х̣ — ты достигнешь; мр̣тйум — смерть; р̣ччханти — обретают; а-тат-видах̣ — люди, которые не знают об этом.

Translation

Перевод

My dear mother, those who are actually transcendentalists certainly follow My instructions as I have given them to you. You may rest assured that if you traverse this path of self-realization perfectly, surely you shall be freed from fearful material contamination and shall ultimately reach Me. Mother, persons who are not conversant with this method of devotional service certainly cannot get out of the cycle of birth and death.

Моя дорогая мать, истинные трансценденталисты неукоснительно следуют наставлениям, которые Я дал тебе. Ты можешь быть уверена, что если ты пойдешь по пути самоосознания и будешь безукоризненно исполнять все предписания, то непременно избавишься от всех страхов, присущих материальной жизни, и в конце концов вернешься ко Мне. Но тем, кто ничего не знает о пути преданного служения, никогда не суждено вырваться из круговорота рождений и смертей.

Purport

Комментарий

Material existence is full of anxiety, and therefore it is fearful. One who gets out of this material existence automatically becomes free from all anxieties and fear. One who follows the path of devotional service enunciated by Lord Kapila is very easily liberated.

Материальное существование сопряжено со множеством тревог и беспокойств, поэтому тех, кто живет в материальном мире, всегда преследует страх. Но тот, кто освобождается из плена материальной жизни, одновременно избавляется и от всех своих тревог и страхов. Встав на путь преданного служения, описанный Господом Капилой, человек быстро и без труда обретет освобождение.