Skip to main content

Text 31

31

Devanagari

Деванагарі

इत्येतत्कथितं गुर्वि ज्ञानं तद्ब्रह्म-दर्शनम् ।
येनानुबुद्ध्यते तत्त्वं प्रकृते: पुरुषस्य च ॥ ३१ ॥

Text

Текст

ity etat kathitaṁ gurvi
jñānaṁ tad brahma-darśanam
yenānubuddhyate tattvaṁ
prakṛteḥ puruṣasya ca
ітй етат катгітам̇ ґурві
джн̃а̄нам̇ тад брахма-дарш́анам
йена̄нубуддгйате таттвам̇
пракр̣тех̣ пурушасйа ча

Synonyms

Послівний переклад

iti — thus; etat — this; kathitam — described; gurvi — O respectful mother; jñānam — knowledge; tat — that; brahma — the Absolute Truth; darśanam — revealing; yena — by which; anubuddhyate — is understood; tattvam — the truth; prakṛteḥ — of matter; puruṣasya — of spirit; ca — and.

іті  —  так; етат  —  це; катгітам  —  описано; ґурві  —  шановна матінко; джн̃а̄нам  —  знання; тат  —  те; брахма  —  Абсолютну Істину; дарш́анам  —  що являє; йена  —  яким; анубуддгйате  —  пізнається; таттвам  —  істина; пракр̣тех̣  —  матерії; пурушасйа  —  духу; ча  —  і.

Translation

Переклад

My dear respectful mother, I have already described the path of understanding the Absolute Truth, by which one can come to understand the real truth of matter and spirit and their relationship.

О вельмишановна матінко! Я описав тобі шлях пізнання Абсолютної Істини, яким можна дійти правдивого розуміння матерії, духу та їхнього зв’язку.