Skip to main content

Text 29

ТЕКСТ 29

Devanagari

Деванагари

यथा महानहंरूपस्त्रिवृत्पञ्चविध: स्वराट् ।
एकादशविधस्तस्य वपुरण्डं जगद्यत: ॥ २९ ॥

Text

Текст

yathā mahān ahaṁ-rūpas
tri-vṛt pañca-vidhaḥ svarāṭ
ekādaśa-vidhas tasya
vapur aṇḍaṁ jagad yataḥ
йатха̄ маха̄н ахам̇-рӯпас
три-вр̣т пан̃ча-видхах̣ свара̄т̣
эка̄даш́а-видхас тасйа
вапур ан̣д̣ам̇ джагад йатах̣

Synonyms

Пословный перевод

yathā — as; mahān — the mahat-tattva; aham-rūpaḥ — the false ego; tri-vṛt — the three modes of material nature; pañca-vidhaḥ — the five material elements; sva-rāṭ — the individual consciousness; ekādaśa-vidhaḥ — the eleven senses; tasya — of the living entity; vapuḥ — the material body; aṇḍam — the brahmāṇḍa; jagat — the universe; yataḥ — from which or from whom.

йатха̄ — как; маха̄нмахат-таттва; ахам-рӯпах̣ — ложное эго; три-вр̣т — три гуны материальной природы; пан̃ча-видхах̣ — пять материальных элементов; сва-ра̄т̣ — индивидуальное сознание; эка̄даш́а-видхах̣ — одиннадцать чувств; тасйа — живого существа; вапух̣ — материальное тело; ан̣д̣ам брахманда; джагат — вселенная; йатах̣ — из чего или из кого.

Translation

Перевод

From the total energy, the mahat-tattva, I have manifested the false ego, the three modes of material nature, the five material elements, the individual consciousness, the eleven senses and the material body. Similarly, the entire universe has come from the Supreme Personality of Godhead.

Из совокупной энергии, махат-таттвы, Я создал ложное эго, три гуны материальной природы, пять материальных элементов, индивидуальное сознание, одиннадцать чувств и материальное тело. Аналогичным образом, вся вселенная также появляется на свет из Верховной Личности Бога.

Purport

Комментарий

The Supreme Lord is described as mahat-pada, which means that the total material energy, known as the mahat-tattva, is lying at His lotus feet. The origin or the total energy of the cosmic manifestation is the mahat-tattva. From the mahat-tattva all the other twenty-four divisions have sprung, namely the eleven senses (including the mind), the five sense objects, the five material elements, and then consciousness, intelligence and false ego. The Supreme Personality of Godhead is the cause of the mahat-tattva, and therefore, in one sense, because everything is an emanation from the Supreme Lord, there is no difference between the Lord and the cosmic manifestation. But at the same time the cosmic manifestation is different from the Lord. The word svarāṭ is very significant here. Svarāṭ means “independent.” The Supreme Lord is independent, and the individual soul is also independent. Although there is no comparison between the two qualities of independence, the living entity is minutely independent, and the Supreme Lord is fully independent. As the individual soul has a material body made of five elements and the senses, the supreme independent Lord similarly has the gigantic body of the universe. The individual body is temporary; similarly, the entire universe, which is considered to be the body of the Supreme Lord, is also temporary, and both the individual and universal bodies are products of the mahat-tattva. One has to understand the differences with intelligence. Everyone knows that his material body has developed from a spiritual spark, and similarly the universal body has developed from the supreme spark, Supersoul. As the individual body develops from the individual soul, the gigantic body of the universe develops from the Supreme Soul. Just as the individual soul has consciousness, the Supreme Soul is also conscious. But although there is a similarity between the consciousness of the Supreme Soul and the consciousness of the individual soul, the individual soul’s consciousness is limited, whereas the consciousness of the Supreme Soul is unlimited. This is described in Bhagavad-gītā (13.3). Kṣetra-jñaṁ cāpi māṁ viddhi: the Supersoul is present in every field of activity, just as the individual soul is present in the individual body. Both of them are conscious. The difference is that the individual soul is conscious of the individual body only, whereas the Supersoul is conscious of the total number of individual bodies.

Верховного Господа называют махат-пада; это значит, что совокупная материальная энергия, махат-таттва, покоится у Его лотосных стоп. Махат-таттва является источником, или совокупной энергией, из которой возникает материальное мироздание. Из махат-таттвы появляются все остальные двадцать четыре элемента творения — одиннадцать органов чувств (включая ум), пять объектов чувств, пять материальных элементов и, наконец, сознание, интеллект и ложное эго. Источником махат-таттвы является Верховная Личность Бога, поэтому в каком-то смысле Господь неотличен от материального творения (ибо все сущее, в конечном счете, исходит из Верховного Господа). Однако в то же время между Господом и мирозданием существует различие. В связи с этим следует обратить внимание на употребленное здесь слово свара̄т̣. Свара̄т̣ значит «независимый». Верховный Господь ни от кого не зависит, и индивидуальная душа также обладает независимостью, хотя независимость Господа несравнима с независимостью живого существа. Независимость, которой располагает живое существо, ничтожна мала, тогда как независимость Верховного Господа безгранична. Подобно тому как индивидуальное живое существо имеет материальное тело, состоящее из пяти элементов и чувств, абсолютно независимый Господь тоже имеет материальное тело — это гигантское тело вселенной. Тело индивидуального живого существа является временным, и вся вселенная, которую считают телом Верховного Господа, также существует лишь в течение определенного периода времени. Как индивидуальное, так и вселенское тело порождены махат-таттвой. С помощью разума человек должен понять существующую между ними разницу. Каждый знает, что его материальное тело появилось из духовной искры. Аналогичным образом, вселенское тело также появилось из высшей духовной искры, Сверхдуши. Подобно тому как индивидуальное тело возникает из индивидуальной души, огромное тело вселенной появляется из Высшей Души. Индивидуальная душа обладает сознанием, и Высшая душа тоже обладает сознанием. Хотя между сознанием Высшей Души и сознанием индивидуальной души существует подобие, сознание индивидуальной души ограниченно, тогда как сознание Высшей Души безгранично. Это объясняется в «Бхагавад-гите» (13.3): кшетраджн̃ам̇ ча̄пи ма̄м̇ виддхи — Сверхдуша пребывает в каждом поле деятельности, подобно тому как индивидуальная душа находится в индивидуальном теле. И та и другая обладают сознанием. Разница между ними заключается в том, что сознание индивидуальной души распространяется только на одно тело, а сознание Сверхдуши распространяется на все индивидуальные тела.