Skip to main content

Text 27

ТЕКСТ 27

Devanagari

Деванагари

Text

Текст

kṛntanaṁ cāvayavaśo
gajādibhyo bhidāpanam
pātanaṁ giri-śṛṅgebhyo
rodhanaṁ cāmbu-gartayoḥ
кнтана чвайавао
гадждибхйо бхидпанам
птана гири-гебхйо
родхана чмбу-гартайо

Synonyms

Пословный перевод

kṛntanam — cutting off; ca — and; avayavaśaḥ — limb by limb; gaja-ādibhyaḥ — by elephants and so on; bhidāpanam — tearing; pātanam — hurling down; giri — of hills; śṛṅgebhyaḥ — from the tops; rodhanam — enclosing; ca — and; ambu-gartayoḥ — in water or in a cave.

кнтанам — отсекая; ча — и; авайаваа — одну часть тела за другой; гаджа-дибхйа — слоны и другие дикие звери; бхидпанам — раздирая; птанам — сбрасывают; гири — гор; гебхйа — с вершин; родханам — загоняя; ча — и; амбу-гартайо — под воду или в пещеру.

Translation

Перевод

Next his limbs are lopped off and torn asunder by elephants. He is hurled down from hilltops, and he is also held captive either in water or in a cave.

Затем слоны отрывают и одну за другой раздирают на куски различные части его тела. Его сбрасывают в пропасть и опускают под воду или заточают в пещеру.