Skip to main content

Text 11

ТЕКСТ 11

Devanagari

Деванагари

वार्तायां लुप्यमानायामारब्धायां पुन: पुन: ।
लोभाभिभूतो नि:सत्त्व: परार्थे कुरुते स्पृहाम् ॥ ११ ॥

Text

Текст

vārtāyāṁ lupyamānāyām
ārabdhāyāṁ punaḥ punaḥ
lobhābhibhūto niḥsattvaḥ
parārthe kurute spṛhām
ва̄рта̄йа̄м̇ лупйама̄на̄йа̄м
а̄рабдха̄йа̄м̇ пунах̣ пунах̣
лобха̄бхибхӯто них̣саттвах̣
пара̄ртхе куруте спр̣ха̄м

Synonyms

Пословный перевод

vārtāyām — when his occupation; lupyamānāyām — is hampered; ārabdhāyām — undertaken; punaḥ punaḥ — again and again; lobha — by greed; abhibhūtaḥ — overwhelmed; niḥsattvaḥ — ruined; para-arthe — for the wealth of others; kurute spṛhām — he longs.

ва̄рта̄йа̄м — когда в своей деятельности; лупйама̄на̄йа̄м — сталкивается с неудачами; а̄рабдха̄йа̄м — предпринимает; пунах̣ пунах̣ — снова и снова; лобха — жадностью; абхибхӯтах̣ — обуреваемый; них̣саттвах̣ — потерпевший крах; пара-артхе — чужого богатства; куруте спр̣ха̄м — жаждет.

Translation

Перевод

When he suffers reverses in his occupation, he tries again and again to improve himself, but when he is baffled in all attempts and is ruined, he accepts money from others because of excessive greed.

Когда дела его начинают идти плохо, человек снова и снова пытается поправить положение, но, когда все эти попытки оканчиваются неудачей и его предприятие терпит крах, он, обуреваемый жадностью, начинает покушаться на чужие богатства.