Skip to main content

Text 11

Sloka 11

Devanagari

Dévanágarí

शम्बरं द्विविदं बाणं मुरं बल्वलमेव च ।
अन्यांश्च दन्तवक्रादीनवधीत्कांश्च घातयत् ॥ ११ ॥

Text

Verš

śambaraṁ dvividaṁ bāṇaṁ
muraṁ balvalam eva ca
anyāṁś ca dantavakrādīn
avadhīt kāṁś ca ghātayat
śambaraṁ dvividaṁ bāṇaṁ
muraṁ balvalam eva ca
anyāṁś ca dantavakrādīn
avadhīt kāṁś ca ghātayat

Synonyms

Synonyma

śambaram — Śambara; dvividam — Dvivida; bāṇam — Bāṇa; muram — Mura; balvalam — Balvala; eva ca — as also; anyān — others; ca — also; dantavakra-ādīn — like Dantavakra and others; avadhīt — killed; kān ca — and many others; ghātayat — caused to be killed.

śambaram — Śambaru; dvividam — Dvividu; bāṇam — Bāṇu; muram — Muru; balvalam — Balvalu; eva ca — jakož i; anyān — další; ca — také; dantavakra-ādīn — jako Dantavakru a další; avadhīt — zabil; kān ca — a mnoho jiných; ghātayat — nechal zabít.

Translation

Překlad

Of kings like Śambara, Dvivida, Bāṇa, Mura, Balvala and many other demons, such as Dantavakra, some He killed Himself, and some He caused to be killed by others [Śrī Baladeva, etc.].

Některé z králů, jako byli Śambara, Dvivida, Bāṇa, Mura a Balvala, a mnoho jiných démonů, jako například Dantavakru, zabil Pán Samotný a některé nechal zabít jinými (Śrī Baladevem atd.).