Skip to main content

Text 41

ТЕКСТ 41

Devanagari

Деванагари

यद्वनस्पतयो भीता लताश्चौषधिभि: सह ।
स्वे स्वे कालेऽभिगृह्णन्ति पुष्पाणि च फलानि च ॥ ४१ ॥

Text

Текст

yad vanaspatayo bhītā
latāś cauṣadhibhiḥ saha
sve sve kāle ’bhigṛhṇanti
puṣpāṇi ca phalāni ca
йад ванаспатайо бхӣта̄
лата̄ш́ чаушадхибхих̣ саха
све све ка̄ле ’бхигр̣хн̣анти
пушпа̄н̣и ча пхала̄ни ча

Synonyms

Пословный перевод

yat — because of whom; vanaḥ-patayaḥ — the trees; bhītāḥ — fearful; latāḥ — creepers; ca — and; oṣadhibhiḥ — herbs; saha — with; sve sve kāle — each in its own season; abhigṛhṇanti — bear; puṣpāṇi — flowers; ca — and; phalāni — fruits; ca — also.

йат — перед которым; ванах̣-патайах̣ — деревья; бхӣта̄х̣ — в страхе; лата̄х̣ — лианы; ча — и; ошадхибхих̣ — лекарственные травы; саха — вместе с; све све ка̄ле — каждое в свою пору; абхигр̣хн̣анти — приносят; пушпа̄н̣и — цветы; ча — и; пхала̄ни — плоды; ча — также.

Translation

Перевод

Out of fear of the Supreme Personality of Godhead the trees, creepers, herbs and seasonal plants and flowers blossom and fructify, each in its own season.

В страхе перед Верховной Личностью Бога деревья, лианы, травы и другие растения в свой срок покрываются цветами и плодоносят.

Purport

Комментарий

As the sun rises and sets and the seasonal changes ensue at their appointed times by the superintendence of the Supreme Personality of Godhead, so the seasonal plants, flowers, herbs and trees all grow under the direction of the Supreme Lord. It is not that plants grow automatically, without any cause, as the atheistic philosophers say. Rather, they grow in pursuance of the supreme order of the Supreme Personality of Godhead. It is confirmed in the Vedic literature that the Lord’s diverse energies are working so nicely that it appears that everything is being done automatically.

Подобно тому как солнце встает и садится, послушное воле Верховного Господа, а времена года сменяют друг друга, травы, цветы и деревья растут, послушные Его воле. Философы-атеисты утверждают, что деревья растут сами по себе, без всякой причины, но на самом деле это не так. Они растут по указанию свыше, подчиняясь приказу Верховной Личности Бога. В ведических писаниях сказано, что разнообразные энергии Господа функционируют так безукоризненно, что со стороны может показаться, будто все происходит само по себе.