Skip to main content

Text 6

ТЕКСТ 6

Devanagari

Деванагари

स्वधिष्ण्यानामेकदेशे मनसा प्राणधारणम् ।
वैकुण्ठलीलाभिध्यानं समाधानं तथात्मन: ॥ ६ ॥

Text

Текст

sva-dhiṣṇyānām eka-deśe
manasā prāṇa-dhāraṇam
vaikuṇṭha-līlābhidhyānaṁ
samādhānaṁ tathātmanaḥ
сва-дхишн̣йа̄на̄м эка-деш́е
манаса̄ пра̄н̣а-дха̄ран̣ам
ваикун̣т̣ха-лӣла̄бхидхйа̄нам̇
сама̄дха̄нам̇ татха̄тманах̣

Synonyms

Пословный перевод

sva-dhiṣṇyānām — within the vital air circles; eka-deśe — in one spot; manasā — with the mind; prāṇa — the vital air; dhāraṇam — fixing; vaikuṇṭha-līlā — on the pastimes of the Supreme Personality of Godhead; abhidhyānam — concentration; samādhānamsamādhi; tathā — thus; ātmanaḥ — of the mind.

сва-дхишн̣йа̄на̄м — в кругах по которым циркулирует жизненный воздух; эка-деш́е — в одной точке; манаса̄ — умом; пра̄н̣а — жизненного воздуха; дха̄ран̣ам — сосредоточение; ваикун̣т̣ха-лӣла̄ — на играх Верховной Личности Бога; абхидхйа̄нам — сосредоточенность; сама̄дха̄намсамадхи; татха̄ — таким образом; а̄тманах̣ — ума.

Translation

Перевод

Fixing the vital air and the mind in one of the six circles of vital air circulation within the body, thus concentrating one’s mind on the transcendental pastimes of the Supreme Personality of Godhead, is called samādhi, or samādhāna, of the mind.

Направив жизненный воздух на один из шести кругов, по которым он циркулирует в теле, и сосредоточив таким образом свой ум на трансцендентных играх Верховной Личности Бога, йог достигает самадхи (или самадханы) ума.

Purport

Комментарий

There are six circles of vital air circulation within the body. The first circle is within the belly, the second circle is in the area of the heart, the third is in the area of the lungs, the fourth is on the palate, the fifth is between the eyebrows, and the highest, the sixth circle, is above the brain. One has to fix his mind and the circulation of the vital air and thus think of the transcendental pastimes of the Supreme Lord. It is never mentioned that one should concentrate on the impersonal or void. It is clearly stated, vaikuṇṭha-līlā. Līlā means “pastimes.” Unless the Absolute Truth, the Personality of Godhead, has transcendental activities, where is the scope for thinking of these pastimes? It is through the processes of devotional service, chanting and hearing of the pastimes of the Supreme Personality of Godhead, that one can achieve this concentration. As described in the Śrīmad-Bhāgavatam, the Lord appears and disappears according to His relationships with different devotees. The Vedic literatures contain many narrations of the Lord’s pastimes, including the Battle of Kurukṣetra and historical facts relating to the life and precepts of devotees like Prahlāda Mahārāja, Dhruva Mahārāja and Ambarīṣa Mahārāja. One need only concentrate his mind on one such narration and become always absorbed in its thought. Then he will be in samādhi. Samādhi is not an artificial bodily state; it is the state achieved when the mind is virtually absorbed in thoughts of the Supreme Personality of Godhead.

Воздух в теле циркулирует по шести кругам. Первый такой круг находится в области живота, второй в области сердца, третий располагается в области легких, четвертый находится на нёбе, пятый в межбровье и самый высокий, шестой круг находится над мозгом. Йог должен научиться управлять умом и движением воздушных потоков таким образом, чтобы сосредоточить ум на трансцендентных играх Верховного Господа. Ни в одном из авторитетных священных писаний не говорится о медитации на нечто безличное или пустоту. Здесь четко сказано: вайкун̣т̣ха-лӣла̄. Лӣла̄ значит «игры». Если бы Абсолютная Истина, Личность Бога, не совершала трансцендентных деяний, то можно ли было размышлять об этих деяниях? Достичь этого состояния ума можно, только занимаясь преданным служением, слушая и пересказывая повествования об играх Верховной Личности Бога. Как сказано в «Шримад-Бхагаватам», Господь нисходит в этот мир и покидает его по просьбе Своих преданных. Ведические писания содержат много рассказов об играх Господа, в том числе повествование о битве на Курукшетре и описания исторических событий, связанных с жизнью таких преданных, как Прахлада Махараджа, Дхрува Махараджа и Амбариша Махараджа. От нас требуется только сосредоточить ум на одном из этих повествований и постоянно размышлять о нем. Тогда мы достигнем ступени самадхи. Самадхи не является неким противоестественным физиологическим состоянием организма; это состояние, в которое приходит человек, чей ум полностью поглощен мыслями о Верховной Личности Бога.