Skip to main content

Text 14

Sloka 14

Devanagari

Dévanágarí

लसत्पङ्कजकिञ्जल्कपीतकौशेयवाससम् ।
श्रीवत्सवक्षसं भ्राजत्कौस्तुभामुक्तकन्धरम् ॥ १४ ॥

Text

Verš

lasat-paṅkaja-kiñjalka-
pīta-kauśeya-vāsasam
śrīvatsa-vakṣasaṁ bhrājat
kaustubhāmukta-kandharam
lasat-paṅkaja-kiñjalka-
pīta-kauśeya-vāsasam
śrīvatsa-vakṣasaṁ bhrājat
kaustubhāmukta-kandharam

Synonyms

Synonyma

lasat — shining; paṅkaja — of a lotus; kiñjalka — filaments; pīta — yellow; kauśeya — silk cloth; vāsasam — whose garment; śrīvatsa — bearing the mark of Śrīvatsa; vakṣasam — breast; bhrājat — brilliant; kaustubha — Kaustubha gem; āmukta — put on; kandharam — His neck.

lasat — zářící; paṅkaja — lotosu; kiñjalka — tyčinky; pīta — žlutá; kauśeya — hedvábná látka; vāsasam — Jehož oděv; śrīvatsa — nesoucí znak Śrīvatsa; vakṣasam — hruď; bhrājat — zářivý; kaustubha — drahokam Kaustubha; āmukta — pověšený na; kandharam — Jeho krk.

Translation

Překlad

His loins are covered by a shining cloth, yellowish like the filaments of a lotus. On His breast He bears the mark of Śrīvatsa, a curl of white hair. The brilliant Kaustubha gem is suspended from His neck.

Bedra má zakrytá zářící látkou, žlutou jako tyčinky lotosu. Jeho hruď nese znak Śrīvatsa; chomáč bílých chlupů. Na krku má zavěšen zářivý drahokam Kaustubha.

Purport

Význam

The exact color of the garment of the Supreme Lord is described as saffron-yellow, just like the pollen of a lotus flower. The Kaustubha gem hanging on His chest is also described. His neck is beautifully decorated with jewels and pearls. The Lord is full in six opulences, one of which is wealth. He is very richly dressed with valuable jewels which are not visible within this material world.

Přesný popis barvy šatů Nejvyššího Pána udává, že jsou šafránově žluté jako pyl lotosového květu. Je popsán i drahokam Kaustubha, visící na Jeho hrudi. Jeho krk je krásně ozdoben drahokamy a perlami. Pán má v plné míře šest vznešených vlastností a jednou z nich je bohatství. Je velice bohatě ozdoben cennými drahokamy, které nelze spatřit v tomto hmotném světě.