Text 45
ТЕКСТ 45
Devanagari
Деванагари
द्रव्यावयववैषम्याद्गन्ध एको विभिद्यते ॥ ४५ ॥
Text
Текст
śāntogrāmlādibhiḥ pṛthak
dravyāvayava-vaiṣamyād
gandha eko vibhidyate
ш́а̄нтогра̄мла̄дибхих̣ пр̣тхак
дравйа̄вайава-ваишамйа̄д
гандха эко вибхидйате
Synonyms
Пословный перевод
карамбха — смешанный; пӯти — отталкивающий; саурабхйа — приятный; ш́а̄нта — слабый; угра — сильный, острый; амла — кислый; а̄дибхих̣ — и так далее; пр̣тхак — отдельно; дравйа — вещества; авайава — пропорций; ваишамйа̄т — в соответствии с многообразием; гандхах̣ — запах; эках̣ — единый; вибхидйате — делится.
Translation
Перевод
Odor, although one, becomes many — as mixed, offensive, fragrant, mild, strong, acidic and so on — according to the proportions of associated substances.
Единый запах проявляется в различных формах: как смешанный, отталкивающий, приятный, слабый, сильный, кислый и так далее — в зависимости от того, в какой пропорции к нему примешиваются посторонние вещества.
Purport
Комментарий
Mixed smell is sometimes perceived in foodstuffs prepared from various ingredients, such as vegetables mixed with different kinds of spices and asafetida. Bad odors are perceived in filthy places, good smells are perceived from camphor, menthol and similar other products, pungent smells are perceived from garlic and onions, and acidic smells are perceived from turmeric and similar sour substances. The original aroma is the odor emanating from the earth, and when it is mixed with different substances, this odor appears in different ways.
Смешанным запахом иногда обладают блюда, приготовленные из разных продуктов, например, из овощей, смешанных со специями и асафетидой. Неприятные запахи стоят обычно в грязных местах, приятно пахнут камфора, ментол и подобные им вещества, острый запах издают лук и чеснок, а кислый — куркума и другие кислые продукты. Изначальным запахом является аромат земли, который, смешиваясь с разными веществами, приобретает различные оттенки и проявляется по-разному.