Skip to main content

Text 44

44

Devanagari

Деванагарі

रसमात्राद्विकुर्वाणादम्भसो दैवचोदितात् ।
गन्धमात्रमभूत्तस्मात्पृथ्वी घ्राणस्तु गन्धग: ॥ ४४ ॥

Text

Текст

rasa-mātrād vikurvāṇād
ambhaso daiva-coditāt
gandha-mātram abhūt tasmāt
pṛthvī ghrāṇas tu gandhagaḥ
раса-ма̄тра̄д вікурва̄н̣а̄д
амбгасо даіва-чодіта̄т
ґандга-ма̄трам абгӯт тасма̄т
пр̣тгві ґгра̄н̣ас ту ґандгаґах̣

Synonyms

Послівний переклад

rasa-mātrāt — which evolves from the subtle element taste; vikurvāṇāt — undergoing transformation; ambhasaḥ — from water; daiva-coditāt — by a superior arrangement; gandha-mātram — the subtle element odor; abhūt — became manifest; tasmāt — from that; pṛthvī — earth; ghrāṇaḥ — the olfactory sense; tu — in fact; gandha-gaḥ — which perceives aromas.

раса-ма̄тра̄т  —  що розвивається з тонкого елементу; вікурва̄н̣а̄т  —  з перетворення; амбгасах̣  —  води; даіва-чодіта̄т  —  під впливом вищих сил; ґандга-ма̄трам  —  тонкий елемент запаху; абгӯт  —  проявився; тасма̄т  —  з нього; пр̣тгві  —  земля; ґгра̄н̣ах̣  —  чуття нюх; ту  —  справді; ґандга-ґах̣  —  що відчуває запахи.

Translation

Переклад

Due to the interaction of water with the taste perception, the subtle element odor evolves under superior arrangement. Thence the earth and the olfactory sense, by which we can variously experience the aroma of the earth, become manifest.

Із взаємодії води з чуттям смаку під дією вищих сил розвивається тонкий елемент запаху. Внаслідок цього проявляються земля і чуття нюху, яке розрізняє породжені з землі запахи.