Skip to main content

Text 28

28

Devanagari

Деванагарі

यद्विदुर्ह्यनिरुद्धाख्यं हृषीकाणामधीश्वरम् ।
शारदेन्दीवरश्यामं संराध्यं योगिभि: शनै: ॥ २८ ॥

Text

Текст

yad vidur hy aniruddhākhyaṁ
hṛṣīkāṇām adhīśvaram
śāradendīvara-śyāmaṁ
saṁrādhyaṁ yogibhiḥ śanaiḥ
йад відур хй аніруддга̄кгйам̇
хр̣шіка̄н̣а̄м адгіш́варам
ш́а̄радендівара-ш́йа̄мам̇
сам̇ра̄дгйам̇ йоґібгіх̣ ш́анаіх̣

Synonyms

Послівний переклад

yat — which mind; viduḥ — is known; hi — indeed; aniruddha-ākhyam — by the name Aniruddha; hṛṣīkāṇām — of the senses; adhīśvaram — the supreme ruler; śārada — autumnal; indīvara — like a blue lotus; śyāmam — bluish; saṁrādhyam — who is found; yogibhiḥ — by the yogīs; śanaiḥ — gradually.

йат  —  розум, який; відух̣  —  відомий; хі  —  справді; аніруддга-а̄кгйам  —  на ім’я Аніруддга; хр̣шіка̄н̣а̄м  —  чуттів; адгіш́варам  —  верховний володар; ш́а̄рада  —  осінній; індівара  —  як синій лотос; ш́йа̄мам  —  блакитний; сам̇ра̄дгйам  —  якого знаходять; йоґібгіх̣  —  йоґами; ш́анаіх̣  —  поступово.

Translation

Переклад

The mind of the living entity is known by the name of Lord Aniruddha, the supreme ruler of the senses. He possesses a bluish-black form resembling a lotus flower growing in the autumn. He is found slowly by the yogīs.

Розум живої істоти відомий як Господь Аніруддга, верховний володар чуттів. Він має темно-синє тіло, що скидається на осінній лотос. Йоґи, які поступово долають свій шлях, з часом знаходять Його.

Purport

Коментар

The system of yoga entails controlling the mind, and the Lord of the mind is Aniruddha. It is stated that Aniruddha is four-handed, with Sudarśana cakra, conchshell, club and lotus flower. There are twenty-four forms of Viṣṇu, each differently named. Among these twenty-four forms, Saṅkarṣaṇa, Aniruddha, Pradyumna and Vāsudeva are depicted very nicely in the Caitanya-caritāmṛta, where it is stated that Aniruddha is worshiped by the yogīs. Meditation upon voidness is a modern invention of the fertile brain of some speculator. Actually the process of yoga meditation, as prescribed in this verse, should be fixed upon the form of Aniruddha. By meditating on Aniruddha one can become free from the agitation of acceptance and rejection. When one’s mind is fixed upon Aniruddha, one gradually becomes God-realized; he approaches the pure status of Kṛṣṇa consciousness, which is the ultimate goal of yoga.

ПОЯСНЕННЯ: Система йоґи вимагає приборкати розум, а Господом розуму є Аніруддга. Відомо, що Аніруддга має чотири руки, в яких Він тримає Сударшана-чакру, мушлю, булаву і лотос. Є двадцять чотири основні форми Вішну, кожна з яких має Своє ім’я. Чотири з цих двадцяти чотирьох форм    —    Санкаршану, Аніруддгу, Прад’юмну і Ва̄судеву    —    докладно описано в «Чайтан’я-чарітамріті», де сказано що Аніруддзі поклоняються йоґи. Медитація на порожнечу    —    це новітній винахід плідних мізків якогось любителя теоретизувати. Насправді система йоґа, як зазначено в цьому вірші, вимагає зосереджувати свою медитацію на образі Аніруддги. Медитуючи на Аніруддгу, можна звільнитися від схильності приймати й відкидати, яка завжди турбує розум. Коли розум людини зосереджений на Аніруддзі, вона поступово усвідомлює Бога. Вона досягає рівня чистої свідомості Крішни, що становить остаточну мету йоґи.