Skip to main content

Text 8

8

Devanagari

Деванагарі

पेतु: सुमनसो दिव्या: खेचरैरपवर्जिता: ।
प्रसेदुश्च दिश: सर्वा अम्भांसि च मनांसि च ॥ ८ ॥

Text

Текст

petuḥ sumanaso divyāḥ
khe-carair apavarjitāḥ
praseduś ca diśaḥ sarvā
ambhāṁsi ca manāṁsi ca
петух̣ суманасо дівйа̄х̣
кге-чараір апаварджіта̄х̣
праседуш́ ча діш́ах̣ сарва̄
амбга̄м̇сі ча мана̄м̇сі ча

Synonyms

Послівний переклад

petuḥ — fell; sumanasaḥ — flowers; divyāḥ — beautiful; khe-caraiḥ — by the demigods who fly in the sky; apavarjitāḥ — dropped; praseduḥ — became satisfied; ca — and; diśaḥ — directions; sarvāḥ — all; ambhāṁsi — waters; ca — and; manāṁsi — minds; ca — and.

петух̣  —  падали; суманасах̣  —  квіти; дівйа̄х̣  —  прекрасні; кге-чараіх̣  —  півбогами, що літають у небі; апаварджіта̄х̣  —  кинуті; праседух̣  —  знайшли задоволення; ча  —  і; діш́ах̣  —  сторони світу; сарва̄х̣  —  усі; амбга̄м̇сі  —  води; ча  —  і; мана̄м̇сі  —  розуми; ча  —  і.

Translation

Переклад

At the time of the Lord’s appearance, the demigods flying freely in the sky showered flowers. All the directions, all the waters and everyone’s mind became very satisfied.

Під час Господнього народження півбоги, що вільно літають у небі, осипали землю квітами. Всі сторони світу, всі води і розум усіх істот сповнила радість і спокій.

Purport

Коментар

It is learned herewith that in the higher sky there are living entities who can travel through the air without being hampered. Although we can travel in outer space, we are hampered by so many impediments, but they are not. We learn from the pages of Śrīmad-Bhāgavatam that the inhabitants of the planet called Siddhaloka can travel in space from one planet to another without impediment. They showered flowers on the earth when Lord Kapila, the son of Kardama, appeared.

ПОЯСНЕННЯ: Цей вірш дає зрозуміти, що на вищих планетах неба живуть істоти, які вміють безперешкодно пересуватися в повітрі. Ми також вміємо пересуватися в космосі, але ми повинні долати для цього безліч перешкод, чого не доводиться робити жителям вищих планет. Зі сторінок «Шрімад-Бгаґаватам» ми дізнаємося, що жителі планети Сіддгалока здатні безперешкодно пересуватися в космосі з одної планети на іншу. Всі вони осипали землю квітами, коли на ній народився Господь Капіла, син Кардами.