Text 7
7
Devanagari
Деванагарі
गायन्ति तं स्म गन्धर्वा नृत्यन्त्यप्सरसो मुदा ॥ ७ ॥
Text
Текст
vāditrāṇi ghanāghanāḥ
gāyanti taṁ sma gandharvā
nṛtyanty apsaraso mudā
ва̄дітра̄н̣і ґгана̄ґгана̄х̣
ґа̄йанті там̇ сма ґандгарва̄
нр̣тйантй апсарасо муда̄
Synonyms
Послівний переклад
ава̄дайан — залунали; тада̄ — тоді; вйомні — в небі; ва̄дітра̄н̣і — музичні інструменти; ґгана̄ґгана̄х̣ — дощові хмари; ґа̄йанті — заспівали; там — Йому; сма — певно; ґандгарва̄х̣ — ґандгарви;
Translation
Переклад
At the time of His descent on earth, demigods in the form of raining clouds sounded musical instruments in the sky. The celestial musicians, the Gandharvas, sang the glories of the Lord, while celestial dancing girls known as Apsarās danced in joyful ecstasy.
Коли Господь зійшов на землю, півбоги в образі дощових хмар заграли в свої музичні інструменти. Небесні музики, ґандгарви, співали хвалу Господу, а небесні танцівниці апсари, танцювали в радісному захваті.