Skip to main content

Text 30

30

Devanagari

Деванагарі

स्वीयं वाक्यमृतं कर्तुमवतीर्णोऽसि मे गृहे ।
चिकीर्षुर्भगवान् ज्ञानं भक्तानां मानवर्धन: ॥ ३० ॥

Text

Текст

svīyaṁ vākyam ṛtaṁ kartum
avatīrṇo ’si me gṛhe
cikīrṣur bhagavān jñānaṁ
bhaktānāṁ māna-vardhanaḥ
свійам̇ ва̄кйам р̣там̇ картум
аватірн̣о ’сі ме ґр̣хе
чікіршур бгаґава̄н джн̃а̄нам̇
бгакта̄на̄м̇ ма̄на-вардганах̣

Synonyms

Послівний переклад

svīyam — Your own; vākyam — words; ṛtam — true; kartum — to make; avatīrṇaḥ — descended; asi — You are; me gṛhe — in my house; cikīrṣuḥ — desirous of disseminating; bhagavān — the Personality of Godhead; jñānam — knowledge; bhaktānām — of the devotees; māna — the honor; vardhanaḥ — who increases.

свійам  —  Свої; ва̄кйам  —  слова; р̣там  —  істинні; картум  —  щоб зробити; аватірн̣ах̣  —  зійшов; асі  —  Ти є; ме ґр̣хе  —  в моєму домі; чікіршух̣  —  бажаючи поширити; бгаґава̄н  —  Бог-Особа; джн̃а̄нам  —  знання; бгакта̄на̄м  —  відданих; ма̄на  —  честь; вардганах̣  —  хто підносить.

Translation

Переклад

Kardama Muni said: You, my dear Lord, who are always increasing the honor of Your devotees, have descended in my home just to fulfill Your word and disseminate the process of real knowledge.

Кардама Муні казав: Ти, мій любий Господи, що завжди підносиш славу Своїх відданих, з’явився в моїй оселі, щоб виконати Своє слово і поширити істинний метод пізнання.

Purport

Коментар

When the Lord appeared before Kardama Muni after his mature yoga practice, He promised that He would become Kardama’s son. He descended as the son of Kardama Muni in order to fulfill that promise. Another purpose of His appearance is cikīrṣur bhagavān jñānam, to distribute knowledge. Therefore He is called bhaktānāṁ māna-vardhanaḥ, “He who increases the honor of His devotees.” By distributing Sāṅkhya He would increase the honor of the devotees; therefore Sāṅkhya philosophy is not dry mental speculation. Sāṅkhya philosophy means devotional service. How could the honor of the devotees be increased unless Sāṅkhya were meant for devotional service? Devotees are not interested in speculative knowledge; therefore the Sāṅkhya enunciated by Kapila Muni is meant to establish one firmly in devotional service. Real knowledge and real liberation is to surrender unto the Supreme Personality of Godhead and engage in devotional service.

ПОЯСНЕННЯ: Коли Кардама Муні досягнув досконалості в своїй практиці йоґи, Господь з’явився перед ним і пообіцяв, що стане сином Кардами. Щоб виконати Свою обіцянку, Він тепер народився як син Кардами Муні. Ще одна ціль Його приходу    —    це чікіршур бгаґава̄н джн̃а̄нам, тобто принести людству знання. Тому Його називають бгакта̄на̄м̇ ма̄на-вардганах̣    —    «Той, хто поширює славу Своїх відданих». Навчаючи людей філософії санкг’ї, Господь прославить відданих. З цього можна зрозуміти, що філософія санкг’ї    —    це не сухе умоглядне розумування. Філософія санкг’ї    —    це віддане служіння. Якби санкг’я не була допоміжним засобом для відданого служіння, як би її поширення прославляло відданих? Відданих не цікавить умоглядне теоретизування. Отже, санкг’я, як приніс Капіла Муні, призначена допомогти людині утвердитися на шляху відданого служіння. Пізнати істину і дійсно звільнитися від матеріального рабства    —    означає віддатися Верховному Богові-Особі і присвятити себе на віддане служіння Йому.