Skip to main content

Text 50

ТЕКСТ 50

Devanagari

Деванагари

लिखन्त्यधोमुखी भूमिं पदा नखमणिश्रिया ।
उवाच ललितां वाचं निरुध्याश्रुकलां शनै: ॥ ५० ॥

Text

Текст

likhanty adho-mukhī bhūmiṁ
padā nakha-maṇi-śriyā
uvāca lalitāṁ vācaṁ
nirudhyāśru-kalāṁ śanaiḥ
ликхантй адхо-мукхӣ бхӯми
пад накха-маи-рий
увча лалит вча
нирудхйру-кал анаи

Synonyms

Пословный перевод

likhantī — scratching; adhaḥ-mukhī — her head bent down; bhūmim — the ground; padā — with her foot; nakha — nails; maṇi — gemlike; śriyā — with radiant; uvāca — she spoke; lalitām — charming; vācam — accents; nirudhya — suppressing; aśru-kalām — tears; śanaiḥ — slowly.

ликхантӣ — царапая; адха-мукхӣ — опустив голову; бхӯмим — землю; пад — своей ногой; накха — ногтями; маи — словно драгоценные камни; рий — сияющими; увча — она произнесла; лалитм — чарующим; вчам — голосом; нирудхйа — сдерживая; ару-калм — слезы; анаи — медленно.

Translation

Перевод

She stood and scratched the ground with her foot, which was radiant with the luster of her gemlike nails. Her head bent down, she spoke in slow yet charming accents, suppressing her tears.

Девахути стояла, царапая землю ногой, вокруг которой разливалось сияние, исходившее от ногтей, сверкавших, словно драгоценные камни. Опустив голову и едва сдерживая слезы, она своим чарующим голосом медленно проговорила.

Purport

Комментарий

Devahūti was so beautiful that her toenails appeared just like pearls, and as she scratched the ground it appeared as if pearls had been thrown on the ground. When a woman scratches the ground with her foot, it is a sign that her mind is very disturbed. These signs were sometimes exhibited by the gopīs before Kṛṣṇa. When the gopīs came in the dead of night and Kṛṣṇa asked them to return to their homes, the gopīs also scratched the ground like this because their minds were very disturbed.

Девахути обладала такой удивительной красотой, что ногти на ее ногах были подобны жемчужинам, и, когда она царапала ими землю, казалось, что эти жемчужины рассыпаются по земле. Когда женщина царапает ногой землю — это признак того, что ее ум охвачен тревогой. Так иногда проявлялась тревога гопи в присутствии Кришны. Однажды, когда гопи в глухую полночь пришли на свидание с Кришной, Он велел им возвращаться домой, и тогда они тоже стали царапать землю, выдавая этим свое волнение.