Text 46
46
Devanagari
Деванагарі
एवं योगानुभावेन दम्पत्यो रममाणयो: ।
शतं व्यतीयु: शरद: कामलालसयोर्मनाक् ॥ ४६ ॥
शतं व्यतीयु: शरद: कामलालसयोर्मनाक् ॥ ४६ ॥
Text
Текст
evaṁ yogānubhāvena
dam-patyo ramamāṇayoḥ
śataṁ vyatīyuḥ śaradaḥ
kāma-lālasayor manāk
dam-patyo ramamāṇayoḥ
śataṁ vyatīyuḥ śaradaḥ
kāma-lālasayor manāk
евам̇ йоґа̄нубга̄вена
дам-патйо рамама̄н̣айох̣
ш́атам̇ вйатійух̣ ш́арадах̣
ка̄ма-ла̄ласайор мана̄к
дам-патйо рамама̄н̣айох̣
ш́атам̇ вйатійух̣ ш́арадах̣
ка̄ма-ла̄ласайор мана̄к
Synonyms
Послівний переклад
евам — так; йоґа-анубга̄вена — йоґічними силами; дам-патйох̣ — подружжя; рамама̄н̣айох̣ — насолоджуючись одне одним; ш́атам — сто; вйатійух̣ — минула; ш́арадах̣ — осеней; ка̄ма — статевої насолоди; ла̄ласайох̣ — що жадали; мана̄к — як мить.
Translation
Переклад
While the couple, who eagerly longed for sexual pleasure, were thus enjoying themselves by virtue of mystic powers, a hundred autumns passed like a brief span of time.
Поки подружжя, охоплене прагненням статевої втіхи, насолоджувалося за допомогою своїх містичних сил, сто осеней промайнуло, як одна мить.