Skip to main content

Text 46

ТЕКСТ 46

Devanagari

Деванагари

एवं योगानुभावेन दम्पत्यो रममाणयो: ।
शतं व्यतीयु: शरद: कामलालसयोर्मनाक् ॥ ४६ ॥

Text

Текст

evaṁ yogānubhāvena
dam-patyo ramamāṇayoḥ
śataṁ vyatīyuḥ śaradaḥ
kāma-lālasayor manāk
эвам̇ йога̄нубха̄вена
дам-патйо рамама̄н̣айох̣
ш́атам̇ вйатӣйух̣ ш́арадах̣
ка̄ма-ла̄ласайор мана̄к

Synonyms

Пословный перевод

evam — thus; yoga-anubhāvena — by yogic powers; dam-patyoḥ — the couple; ramamāṇayoḥ — while enjoying themselves; śatam — a hundred; vyatīyuḥ — passed; śaradaḥ — autumns; kāma — sexual pleasure; lālasayoḥ — who were eagerly longing for; manāk — like a short time.

эвам — так; йога-анубха̄вена — с помощью мистических сил; дам-патйох̣ — супружеская чета; рамама̄н̣айох̣ — пока наслаждались; ш́атам — сто; вйатӣйух̣ — минуло; ш́арадах̣ — осеней; ка̄ма — любовных ласк; ла̄ласайох̣ — жаждавшие; мана̄к — как одно мгновение.

Translation

Перевод

While the couple, who eagerly longed for sexual pleasure, were thus enjoying themselves by virtue of mystic powers, a hundred autumns passed like a brief span of time.

Пока, охваченные желанием, супруги наслаждались с помощью своих мистических сил, минуло сто осеней, которые пролетели для них как одно мгновение.