Skip to main content

Text 34

34

Devanagari

Деванагарі

यदा सस्मार ऋषभमृषीणां दयितं पतिम् ।
तत्र चास्ते सह स्त्रीभिर्यत्रास्ते स प्रजापति: ॥ ३४ ॥

Text

Текст

yadā sasmāra ṛṣabham
ṛṣīṇāṁ dayitaṁ patim
tatra cāste saha strībhir
yatrāste sa prajāpatiḥ
йада̄ сасма̄ра р̣шабгам
р̣шін̣а̄м̇ дайітам̇ патім
татра ча̄сте саха стрібгір
йатра̄сте са праджа̄патіх̣

Synonyms

Послівний переклад

yadā — when; sasmāra — she thought of; ṛṣabham — the foremost; ṛṣīṇām — among the ṛṣis; dayitam — dear; patim — husband; tatra — there; ca — and; āste — she was present; saha — along with; strībhiḥ — the maidservants; yatra — where; āste — was present; saḥ — he; prajāpatiḥ — the Prajāpati (Kardama).

йада̄  —  коли; сасма̄ра  —  вона подумала; р̣шабгам  —  про найліпшого; р̣шін̣а̄м  —  серед ріші; дайітам  —  любого; патім  —  чоловіка; татра  —  там; ча  —  і; а̄сте  —  була присутня; саха  —  разом із; стрібгіх̣  —  служницями; йатра  —  де; а̄сте  —  був присутній; сах̣  —  він; праджа̄патіх̣  —  Праджапаті (Кардама).

Translation

Переклад

When she thought of her great husband, the best of the sages, Kardama Muni, who was very dear to her, she, along with all the maidservants, at once appeared where he was.

Щойно вона подумала про свого коханого чоловіка    —    великого Кардаму Муні, найліпшого серед мудреців, як тої ж миті вона разом з усіма служницями постала перед ним.

Purport

Коментар

It appears from this verse that in the beginning Devahūti thought herself to be dirty and dressed in a very niggardly way. When her husband asked her to enter the lake, she saw the maidservants, and they took care of her. Everything was done within the water, and as soon as she thought of her beloved husband, Kardama, she was brought before him without delay. These are some of the powers attained by perfect yogīs; they can immediately execute anything they desire.

ПОЯСНЕННЯ: Як нагадує цей вірш, спочатку Девахуті зніяковіла від думки про бруд на своєму тілі й нужденність свого одягу, і тоді чоловік попрохав її увійти в озеро. В озері вона побачила служниць, які належним чином подбали про неї. Все це відбувалося під водою, а коли вона подумала про свого коханого чоловіка, Кардаму, вона тої ж миті опинилася перед ним. Усе це являє собою приклад тої могутності, якої досягають досконалі йоґи    —    вони можуть миттєво виконати будь-яке бажання.