Skip to main content

Text 3

Sloka 3

Devanagari

Dévanágarí

द्वैपायनादनवरो महित्वे तस्य देहज: ।
सर्वात्मना श्रित: कृष्णं तत्परांश्चाप्यनुव्रत: ॥ ३ ॥

Text

Verš

dvaipāyanād anavaro
mahitve tasya dehajaḥ
sarvātmanā śritaḥ kṛṣṇaṁ
tat-parāṁś cāpy anuvrataḥ
dvaipāyanād anavaro
mahitve tasya dehajaḥ
sarvātmanā śritaḥ kṛṣṇaṁ
tat-parāṁś cāpy anuvrataḥ

Synonyms

Synonyma

dvaipāyanāt — from Vyāsadeva; anavaraḥ — in no way inferior; mahitve — in greatness; tasya — his (Vyāsa’s); deha-jaḥ — born of his body; sarva-ātmanā — with all his heart; śritaḥ — took shelter; kṛṣṇam — Lord Kṛṣṇa; tat-parān — those devoted to Him; ca — and; api — also; anuvrataḥ — followed.

dvaipāyanāt — z Vyāsadeva; anavaraḥ — v žádném směru nezaostávající; mahitve — co se týče velikosti; tasya — jeho (Vyāsy); deha-jaḥ — narozen z jeho těla; sarva-ātmanā — z celého srdce; śritaḥ — přijal útočiště; kṛṣṇam — Pán Kṛṣṇa; tat-parān — ti, kteří jsou Mu oddáni; ca — a; api — také; anuvrataḥ — následoval.

Translation

Překlad

Vidura was born from the body of Vedavyāsa and was not less than he. Thus he accepted the lotus feet of Kṛṣṇa wholeheartedly and was attached to His devotees.

Vidura se narodil z těla Vedavyāsy a v ničem za ním nezaostával. Přijal lotosové nohy Pána Kṛṣṇy celým svým srdcem a velice lnul k Jeho oddaným.

Purport

Význam

The history of Vidura is that he was born of a śūdra mother, but his seminal father was Vyāsadeva; thus he was not less than Vyāsadeva in any respect. Since he was born of a great father, who was supposed to be an incarnation of Nārāyaṇa and who composed all the Vedic literatures, Vidura was also a great personality. He accepted Kṛṣṇa as his worshipable Lord and followed His instructions wholeheartedly.

Vidurův původ je takový, že se narodil śūdrāṇī, ale zplodil ho Vyāsadeva. V žádném ohledu tedy nebyl na nižší úrovni nežli Vyāsadeva. Jelikož měl Vidura velkého otce, který byl uznávanou inkarnací Nārāyaṇa a který sestavil veškerou védskou literaturu, byl i on velkou osobností. Přijal Kṛṣṇu za svého uctívaného Pána a následoval Jeho pokyny celým svým srdcem.