Text 24
ТЕКСТ 24
Devanagari
Деванагари
भगवानसुरैर्निरपत्रपै: ।
अन्वीयमानस्तरसा क्रुद्धो भीत: परापतत् ॥ २४ ॥
Text
Текст
asurair nirapatrapaiḥ
anvīyamānas tarasā
kruddho bhītaḥ parāpatat
асураир нирапатрапаих̣
анвӣйама̄нас тараса̄
круддхо бхӣтах̣ пара̄патат
Synonyms
Пословный перевод
татах̣ — тогда; хасан — рассмеявшись; сах̣ бхагава̄н — почитаемый Господь Брахма; асураих̣ — демонами; нирапатрапаих̣ — бесстыдными; анвӣйама̄нах̣ — преследуемый; тараса̄ — со всех ног; круддхах̣ — в гневе; бхӣтах̣ — в страхе; пара̄патат — бросился бежать.
Translation
Перевод
The worshipful Brahmā first laughed at their stupidity, but finding the shameless asuras close upon him, he grew indignant and ran in great haste out of fear.
Почтенный Брахма сначала посмеялся над их глупостью, но, увидев, что бесстыдные асуры подступают все ближе и ближе, в страхе бросился бежать, содрогаясь от негодования.
Purport
Комментарий
Sexually inclined demons have no respect even for their father, and the best policy for a saintly father like Brahmā is to leave such demoniac sons.
Похотливые демоны не питают уважения даже к собственному отцу, поэтому благочестивому отцу, каким был Брахма, лучше немедленно оставить общество таких сыновей.