Skip to main content

Text 34

ТЕКСТ 34

Devanagari

Деванагари

शरच्छशिकरैर्मृष्टं मानयन् रजनीमुखम् ।
गायन् कलपदं रेमे स्त्रीणां मण्डलमण्डन: ॥ ३४ ॥

Text

Текст

śarac-chaśi-karair mṛṣṭaṁ
mānayan rajanī-mukham
gāyan kala-padaṁ reme
strīṇāṁ maṇḍala-maṇḍanaḥ
ш́арач-чхаш́и-караир мр̣шт̣ам̇
ма̄найан раджанӣ-мукхам
га̄йан кала-падам̇ реме
стрӣн̣а̄м̇ ман̣д̣ала-ман̣д̣анах̣

Synonyms

Пословный перевод

śarat — autumn; śaśi — of the moon; karaiḥ — by the shining; mṛṣṭam — brightened; mānayan — thinking so; rajanī-mukham — the face of the night; gāyan — singing; kala-padam — pleasing songs; reme — enjoyed; strīṇām — of the women; maṇḍala-maṇḍanaḥ — as the central beauty of the assembly of women.

ш́арат — осень; ш́аш́и — луны; караих̣ — светом; мр̣шт̣ам — озаренная; ма̄найан — думая так; раджанӣ-мукхам — лик ночи; га̄йан — поющий; кала-падам — чудесные песни; реме — наслаждался; стрӣн̣а̄м — женщин; ман̣д̣ала-ман̣д̣анах̣ — украшающий Собой хоровод женщин.

Translation

Перевод

In the third season of the year, the Lord enjoyed as the central beauty of the assembly of women by attracting them with His pleasing songs in an autumn night brightened by moonshine.

С наступлением третьего времени года Господь наслаждался обществом юных дев, украшая Собой их хоровод и пленяя их волшебными звуками Своих песен, которые разливались в тиши озаренной лунным светом осенней ночи.

Purport

Комментарий

Before leaving the land of cows, Vṛndāvana, the Lord pleased His young girlfriends, the transcendental gopīs, in His rāsa-līlā pastimes. Here Uddhava stopped his description of the Lord’s activities.

Прежде чем покинуть землю коров, Вриндаван, Господь доставил удовольствие Своим юным подругам, трансцендентным гопи, явив игры раса-лилы. На этом Уддхава закончил описание деяний Господа.

Thus end the Bhaktivedanta purports of the Third Canto, Second Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled “Remembrance of Lord Kṛṣṇa.”

Так заканчивается комментарий Бхактиведанты ко второй главе Третьей песни «Шримад-Бхагаватам», которая называется «Воспоминания о Господе Кришне».