Skip to main content

Text 9

ТЕКСТ 9

Devanagari

Деванагари

पदा सव्येन तां साधो भगवान् यज्ञसूकर: ।
लीलया मिषत: शत्रो: प्राहरद्वातरंहसम् ॥ ९ ॥

Text

Текст

padā savyena tāṁ sādho
bhagavān yajña-sūkaraḥ
līlayā miṣataḥ śatroḥ
prāharad vāta-raṁhasam
пада̄ савйена та̄м̇ са̄дхо
бхагава̄н йаджн̃а-сӯкарах̣
лӣлайа̄ мишатах̣ ш́атрох̣
пра̄харад ва̄та-рам̇хасам

Synonyms

Пословный перевод

padā — with His foot; savyena — left; tām — that mace; sādho — O Vidura; bhagavān — the Supreme Personality of Godhead; yajña-sūkaraḥ — in His boar form, the enjoyer of all sacrifices; līlayā — playfully; miṣataḥ — looking on; śatroḥ — of His enemy (Hiraṇyākṣa); prāharat — knocked down; vāta-raṁhasam — having the force of a tempest.

пада̄ — Своей ногой; савйена — левой; та̄м — эту палицу; са̄дхо — о Видура; бхагава̄н — Верховная Личность Бога; йаджн̃а-сӯкарах̣ — в образе вепря наслаждающийся всем, что приносят в жертву; лӣлайа̄ — играючи; мишатах̣ — глядя на; ш́атрох̣ — Своего врага (Хираньякшу); пра̄харат — отбил; ва̄та-рам̇хасам — с ураганной силой.

Translation

Перевод

O saintly Vidura, while His enemy looked on, the Lord in His boar form, the enjoyer of all sacrificial offerings, playfully knocked down the mace with His left foot, even as it came upon Him with the force of a tempest.

О благочестивый Видура, на глазах у врага Господь Вепрь, наслаждающийся всем, что приносят на жертвенный алтарь, левой ногой играючи отбил палицу, которая неслась на Него с ураганной силой.