Text 17
17
Devanagari
Деванагарі
यां विलोक्य प्रजास्त्रस्ता मेनिरेऽस्योपसंयमम् ॥ १७ ॥
Text
Текст
yoga-māyeśvare harau
yāṁ vilokya prajās trastā
menire ’syopasaṁyamam
йоґа-ма̄йеш́варе харау
йа̄м̇ вілокйа праджа̄с траста̄
меніре ’сйопасам̇йамам
Synonyms
Послівний переклад
атга — тоді; урудга̄ — всіляко; аср̣джат — влаштовував; ма̄йа̄м — маґічні хитрощі; йоґа-ма̄йа̄-ı̄ш́варе — Господу йоґамайі;
Translation
Переклад
The demon, however, employed many conjuring tricks against the Personality of Godhead, who is the Lord of yoga-māyā. At the sight of this the people were filled with alarm and thought that the dissolution of the universe was near.
Однак демон вдався до маґії і став насилати всілякі чари на Бога-Особу, владику йоґамайі. Побачивши його чаклунство, люди сильно стурбувались і подумали, що насувається кінець усесвіту.
Purport
Коментар
The fighting enjoyment of the Supreme Lord with His devotee, who had been converted into a demon, appeared severe enough to bring about the dissolution of the universe. This is the greatness of the Supreme Personality of Godhead; even the wavering of His little finger appears to be a great and very dangerous movement in the eyes of the inhabitants of the universe.
ПОЯСНЕННЯ: Бій, яким розважався Верховний Господь зі Своїм відданим, перетвореним у демона, був настільки запеклим, що, здавалося, ніби він призведе до знищення всесвіту. Така велич Верховного Бога-Особи. Найменший порух Його мізинця здається мешканцям усесвіту велетенською і дуже грізною подією.