Skip to main content

Text 12

12

Devanagari

Деванагарі

स्वपौरुषे प्रतिहते हतमानो
महासुर: ।
नैच्छद्गदां दीयमानां हरिणा विगतप्रभ: ॥ १२ ॥

Text

Текст

sva-pauruṣe pratihate
hata-māno mahāsuraḥ
naicchad gadāṁ dīyamānāṁ
hariṇā vigata-prabhaḥ
сва-пауруше пратіхате
хата-ма̄но маха̄сурах̣
наіччгад ґада̄м̇ дійама̄на̄м̇
харін̣а̄ віґата-прабгах̣

Synonyms

Послівний переклад

sva-pauruṣe — his valor; pratihate — frustrated; hata — destroyed; mānaḥ — pride; mahā-asuraḥ — the great demon; na aicchat — desired not (to take); gadām — the mace; dīyamānām — being offered; hariṇā — by Hari; vigata-prabhaḥ — reduced in splendor.

сва-пауруше  —  його звитяга; пратіхате  —  коли була переможена; хата  —  розбита; ма̄нах̣  —  гординя; маха̄-асурах̣  —  великий демон; на аіччгат  —  не хотів (підбирати); ґада̄м  —  булаву; дійама̄на̄м  —  подану; харін̣а̄  —  Харі; віґата-прабгах̣  —  втративши блиск.

Translation

Переклад

His valor thus frustrated, the great demon felt humiliated and was put out of countenance. He was reluctant to take back the mace when it was offered by the Personality of Godhead.

Наразившись на таку ганебну невдачу, великий демон почувався приниженим і осоромленим. Коли Бог-Особа запропонував йому підняти булаву, він відмовився брати її.