Skip to main content

Text 21

ТЕКСТ 21

Devanagari

Деванагари

आसन्नशौण्डीरमपेतसाध्वसं
कृतप्रतीकारमहार्यविक्रमम् ।
विलक्ष्य दैत्यं भगवान् सहस्रणी-
र्जगाद नारायणमादिसूकरम् ॥ २१ ॥

Text

Текст

āsanna-śauṇḍīram apeta-sādhvasaṁ
kṛta-pratīkāram ahārya-vikramam
vilakṣya daityaṁ bhagavān sahasra-ṇīr
jagāda nārāyaṇam ādi-sūkaram
санна-ауӣрам апета-сдхваса
кта-пратӣкрам ахрйа-викрамам
вилакшйа даитйа бхагавн сахасра-ӣр
джагда нрйаам ди-сӯкарам

Synonyms

Пословный перевод

āsanna — attained; śauṇḍīram — power; apeta — devoid of; sādhvasam — fear; kṛta — making; pratīkāram — opposition; ahārya — unopposable; vikramam — having power; vilakṣya — having seen; daityam — the demon; bhagavān — the worshipful Brahmā; sahasra-nīḥ — the leader of thousands of sages; jagāda — addressed; nārāyaṇam — Lord Nārāyaṇa; ādi — the original; sūkaram — having the form of a boar.

санна — обрел; ауӣрам — могущество; апета — лишенный; сдхвасам — страха; кта — делая; пратӣкрам — сопротивление; ахрйа — невозможным; викрамам — обладая могуществом; вилакшйа — увидев; даитйам — демона; бхагавн — всемогущий Брахма; сахасра-нӣ — глава многих тысяч мудрецов; джагда — обратился; нрйаам — к Господу Нараяне; ди — впервые; сӯкарам — принявшему облик вепря.

Translation

Перевод

After arriving at the place of combat, Brahmā, the leader of thousands of sages and transcendentalists, saw the demon, who had attained such unprecedented power that no one could fight with him. Brahmā then addressed Nārāyaṇa, who was assuming the form of a boar for the first time.

Прибыв к месту битвы, Брахма, глава многих тысяч мудрецов и трансценденталистов, увидел там демона, который обрел такое удивительное могущество, что на свете не было существа, способного помериться с ним силами. Тогда Брахма обратился к Нараяне, который впервые принял образ вепря.